Английский - русский
Перевод слова Paragraph
Вариант перевода Статье

Примеры в контексте "Paragraph - Статье"

Примеры: Paragraph - Статье
1.1 The functions of the Secretariat are those set out in paragraph 2 of Article 19 and other relevant provisions of the Convention. 1.1 Функции секретариата означают те функции, которые указаны в статье 19 и в других соответствующих положениях Конвенции.
Some representatives thought the paragraph should not appear in article 3. Некоторые представители полагали, что этот пункт не должен находиться в статье З.
Further information in the context of this paragraph is given under Article 12. Дополнительную информацию, имеющую отношение к данному пункту, см. в материалах по статье 12.
With respect to paragraph 5a the experts agreed that this provision should form a separate article. Что касается пункта 5а, то, как решили эксперты, данное положение следует изложить в отдельной статье.
It is proposed that discussion of the activities enumerated in paragraph 8 then follow, also on an article-by-article basis. Затем предлагается провести обсуждение мероприятий, перечисленных в пункте 8, также по каждой статье в отдельности.
Placeholder paragraph recognizing the common obligations of all Parties under Article 4 and other relevant articles of the Convention. Пункт, в котором признаются общие обязательства Сторон согласно статье 4 и другим соответствующим статьям Конвенции.
Under paragraph 2 of article.s 148 and art. 151 of the Constitution of the Republic of Azerbaijan, international treaties are part of the legal system. Согласно части 2 статьи 148 и статье 151 Конституции Республики Азербайджан, международные договора являются частью правовой системы.
During the discussions on paragraph 2, one delegation proposed expanding the definition of enforced disappearance given in article 1 to cover non-State actors. В ходе прений по пункту 2 одна делегация предложила расширить определение насильственного исчезновения, содержащееся в статье 1, с тем чтобы включить в него негосударственные субъекты.
The first paragraph of the document confirmed the solid legal foundation for the follow-up procedure, based on article 9 of the Convention. Первый пункт документа подтверждает твердую правовую основу процедуры принятия последующих мер, базирующейся на статье 9 Конвенции.
He took it that the Committee wished to defer a decision on the second paragraph of the concluding remarks on article 4. Он полагает, что Комитет желает отложить принятие решения по пункту 2 заключительных замечаний по статье 4.
The workers' right to strike is guaranteed by the Federal Constitution, in the introductory paragraph to article 9. Во вводном пункте к статье 9 Федеральной конституции гарантируется право трудящихся на забастовку9.
Article 292 contained provisions concerning acts of racial discrimination by public servants; details were contained in paragraph 21 of the report. В статье 292 содержатся нормы об актах расовой дискриминации со стороны должностных лиц, о чем подробнее говорится в пункте 21 доклада.
No convincing reasons have been offered for the reservations to articles 13 and 14, paragraph 6. Оговорки по статье 13 и пункту 6 статьи 14 не были должным образом обоснованы.
The provisions of articles 21 and 22 apply to international undertakings referred to in article 2 independently of paragraph 1 of this article. З. Положения статей 21 и 22 применяются к международным обязательствам, упомянутым в статье 2 независимо от пункта 1 настоящей статьи.
The provision on crimes corresponding to article 11 appears in addendum 1 as paragraph 1 of article 17. Положение, касающееся преступлений и соответствующее статье 11, содержится в пункте 1 статьи 17 в добавлении 1.
This paragraph should be reviewed in the light of the outcome of discussions on the Article on Scope. Этот пункт следует рассмотреть в свете итогов обсуждений по статье о сфере охвата.
This provision is reflected under common staff costs in paragraph 6 above. Ассигнования по данной статье отражены в смете по статье «Общие расходы по персоналу» в пункте 6 выше.
The accused shall enjoy the rights afforded to suspects under article 51, paragraph 1. Обвиняемый пользуется правами, признанными за подозреваемым в статье 51.1.
As indicated in paragraph 33 below, the cost of generator fuel is also recorded under the heading aviation fuel. Как указано в пункте ЗЗ ниже, стоимость генераторного топлива учтена также по статье "Авиационное топливо".
Article 1, paragraph 1 of the Charter sets forth peace as the fundamental purpose of the Organization. В статье 1, пункте 1 Устава говорится, что мир является основополагающей целью нашей Организации.
This increase would be offset by savings under general operating expenses, as explained in paragraph 15.6. Это увеличение ассигнований компенсируется экономией средств по основной статье "Общие оперативные расходы", как объясняется в пункте 15.6.
Savings under common staff costs were due to the higher than budgeted vacancy rates, as indicated in paragraph 11 above. Экономия по статье «Общие расходы по персоналу» объяснялась более высокой, чем предусмотрено в бюджете, нормой вакансий, как об этом говорится в пункте 11 выше.
The United States proposal to add a third paragraph to article 1 had merit. Предложение Соединенных Штатов о добавлении третьего пункта к статье 1 заслуживает внимания.
A description of this programme is provided in paragraph 138 below, under contractual services. Описание этой программы дается в пункте 138 ниже по статье услуг по контрактам.
Mr. de GOUTTES said that paragraph 60 was not in conformity with article 4 of the Convention. Г-н де ГУТТ отмечает, что пункт 60 не соответствует статье Конвенции.