Английский - русский
Перевод слова Paragraph
Вариант перевода Статьи

Примеры в контексте "Paragraph - Статьи"

Примеры: Paragraph - Статьи
He suggested using the less elaborate wording of paragraph 42 of the Statute of the ICJ. Она предложила использовать менее развернутую формулировку из статьи 42 Статута Международного Суда.
The articles dealing with the establishment of jurisdiction over crimes against United Nations and associated personnel may refer directly to paragraph 1 of this article. Статьи, посвященные установлению юрисдикции в отношении преступлений против персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала, могут содержать прямые ссылки на пункт 1 настоящей статьи.
A definition of "States Parties" was also contained in the Convention, article 2, paragraph 1. Определение понятия "государства-участники" содержится и в Конвенции - в подпункте 1 пункта 2 статьи 1.
Some delegations opposed article 12, paragraph 4 (b). Некоторые делегации выступили против подпункта Ь пункта 4 статьи 12.
The Government of Denmark makes a reservation in respect of article 10, paragraph 3, second sentence. Правительство Дании делает оговорку в отношении второго предложения текста пункта 3 статьи 10.
Article 14, paragraph 7, with respect to the resumption of cases which have already been tried. Пункт 7 статьи 14 в отношении возобновления дел, по которым уже состоялся процесс.
Ireland accepts the principles referred to in paragraph 2 of article 10 and implements them so far as practically possible. Ирландия принимает принципы, упомянутые в пункте 2 статьи 10, и, насколько это возможно, осуществляет их на практике.
The Government of Mexico believes that these limitations are included among those established in paragraph 3 of this article. Правительство Мексики считает, что эти ограничения входят в число тех ограничений, которые установлены в пункте З этой статьи.
Derogation from these rights is expressly authorized by article 4, paragraph 1, of the Covenant. Отступление от этих прав ясно предусмотрено в пункте 1 статьи 4 Пакта.
Religious instruction in public schools is voluntary in accordance with article 4, paragraph 4, of the Education Law. Согласно пункту 4 статьи 4 Закона о просвещении религиозное образование в государственных школах является добровольным.
Article 15, paragraph 1, of the same Code establishes the equality of all the political parties in law. В пункте 1 а. статьи 15 этого Кодекса провозглашено равенство всех политических партий перед законом.
Article 6, paragraph 3, refers to the crime of genocide and its repression. В пункте 3 статьи 6 говорится о преступлении геноцида и наказании за него.
In fact, this has become quite normal and is encouraged by paragraph 2 (a) of article 319 of the Convention. Фактически, это стало достаточно нормальным явлением и приветствуется в пунктестатьи 319 Конвенции.
The form mentioned in paragraph 1 of the present Article shall be prescribed by the Committee. Бланк формуляра, упомянутого в пункте 1 настоящей статьи, будет определен Комитетом.
Our aim should be to enhance the effectiveness and efficiency of the Council in accordance with Article 24, paragraph 1, of the Charter. Наша задача должна состоять в повышении эффективности и оперативности действий Совета в соответствии с пунктом 1 статьи 24 Устава.
The procedures established in article 44, paragraph 2, did not appear to be sufficient to deal with cases of perjury. Положения пункта 2 статьи 44 представляются недостаточными для рассмотрения дел о даче заведомо ложных показаний.
The non-mandatory language of article 45, paragraph 3, was unacceptable. Утвердительная формулировка пункта 3 статьи 45 является неприемлемой.
Consequently, paragraph 3 of article 23 should be deleted. Таким образом, пункт З статьи 23 следует ликвидировать.
Consequently, it suggested deleting the words "by agreement" from paragraph (c) of that article. Поэтому делегация Финляндии предлагает исключить из пункта с этой статьи слова "при наличии согласия".
Article 4, paragraph 1, adequately reflected comments made by her delegation on previous occasions. В пункте 1 статьи 4 должным образом отражены замечания, ранее сделанные ее делегацией.
Indeed, that was the concept behind draft article 10, paragraph 1, which implicitly referred to such situations. Именно в этом смысл пункта 1 проекта статьи 10, где подспудно говорится о такого рода ситуациях.
The non-exhaustive list provided under article 19, paragraph 3, provided a sound basis for attributing criminal responsibility to States. Не являющийся исчерпывающим перечень, содержащийся в пункте З статьи 19, представляет собой надежную основу для возложения на государства уголовной ответственности.
Thus, there were still obstacles to general agreement on article 2, paragraph 2. Таким образом, по-прежнему имеются препятствия для достижения общего согласия по пункту 2 статьи 2.
Some representatives welcomed paragraph 4 of the article concerning the rights of a suspected person. Некоторые представители поддержали пункт 4 статьи, касающийся прав подозреваемого лица.
The right of the accused to challenge the court's jurisdiction as envisaged in paragraph 2 of the article was favourably commented upon. Были высказаны положительные комментарии относительно права обвиняемого оспаривать юрисдикцию суда, как это предусмотрено в пункте 2 этой статьи.