Английский - русский
Перевод слова Paragraph
Вариант перевода Подпункт

Примеры в контексте "Paragraph - Подпункт"

Примеры: Paragraph - Подпункт
The crucial part of article 7 was paragraph (c), which currently lacked precise definitions required value judgements for its implementation. Упомянутый подпункт с, в котором на данный момент не содержится конкретных определений и который предполагает вынесение обоснованных решений относительно его применения, является ключевым положением статьи 7.
He said that in this paragraph the sentence should read as follows: "The same immunities as are accorded to diplomatic agents". По мнению делегации, данный подпункт должен гласить: "Те же иммунитеты, которые предоставляются дипломатическим агентам".
As it stood, paragraph (b) would transform the Court into a subsidiary organ of the Security Council. В нынешним виде подпункт Ь) превратит Суд во вспомогательный орган Совета Безопасности.
He supported the suggestion that a new paragraph on serious violations of the Geneva Conventions and the Additional Protocols should be inserted. Он поддерживает предложение о целесообразности добавить новый подпункт о серьезных нарушениях Женевских конвенций и Дополнительных протоколов.
It may be noted that no Government has proposed the deletion of paragraph (c). Можно отметить, что ни одно правительство не предлагало исключить подпункт (с).
This paragraph will be the subject of further discussion in the Working Group. Данный подпункт будет предметом дополнительного обсуждения в Рабочей группе.
The present paragraph (b) could be reformulated to refer to situations other than the treatment of non-nationals. Соответственно, нынешний подпункт (Ь) можно было бы изменить, с тем чтобы включить в него ссылки на другие ситуации, не имеющие отношения к обращению с иностранцами.
It was suggested that paragraph (e) clearly require express waiver. Было высказано предположение, согласно которому подпункт (ё) определенно требует ясно выраженного отказа.
For these reasons, paragraph (e) should be retained. По этим причинам подпункт (ё) следует сохранить.
See also section 2, paragraph (b), above. В дополнение к приведенной ниже информации см. также подпункт (Ь) данного пункта 2.
See the answer to paragraph 3 (a) above. См. ответ на подпункт З(а) выше.
Article 19, section 24, paragraph 2. Подпункт 2 пункта 24 статьи 19.
The present paragraph does not preclude the possibility of provisional release of the person prior to the expiration of the 40 days. Настоящий подпункт не исключает возможности предварительного освобождения лица до истечения 40 дней.
It was agreed that paragraph (a) could result in that inclusion and should be permitted. Было решено, что подпункт (а) может иметь своим результатом такое включение и что его следует сохранить.
Annex 1, appendix 2, 4.3.2, last paragraph Последний подпункт пункта 4.3.2 добавления 2 к приложению 1
CTC question: The answer in relation to this sub - paragraph refers specifically to proposed asylum seekers. Вопрос КТК: Ответ на этот подпункт конкретно касается лиц, которые могут искать убежище.
Subparagraph 12.2.3 and paragraph 12.3 were said to be self-explanatory and administrative in nature. Было указано, что подпункт 12.2.3 и пункт 12.3 являются самостоятельными и административными по своему характеру положениями.
Certain provisions of the international treaties referred to in operative paragraph 3 sub-paragraph (d) have already been transposed into Maltese law. Некоторые положения международных договоров, о которых идет речь в пункте З постановляющей части, подпункт (d), уже инкорпорированы в мальтийское законодательство.
Page 6, paragraph 11, third subparagraph, parentheses: Стр. 6, пункт 11, третий подпункт, в скобках:
He also proposed to delete the last subparagraph of paragraph 2. Он также предложил снять последний подпункт пункта 2.
He said that the Working Group had adopted article 31, paragraph 1, subparagraph (c), dealing with self-defence. Он говорит, что Рабочая группа приняла подпункт с) пункта 1 статьи 31, касающийся самообороны.
Those words should therefore be deleted, as should subparagraph (b) of paragraph 1. Поэтому эти слова, а также подпункт Ь) пункта 1 следует опустить.
It was also suggested to reformulate subparagraph (c) as a separate distinct paragraph of article 18. Было также предложено переформулировать подпункт (с) и сделать его отдельным пунктом статьи 18.
The EU approach to identifying information is found in paragraph 22 of the Sanctions Guidelines para. Подход Европейского союза к идентифицирующей информации изложен в пункте 22 Руководящих принципов по санкциям Совета Безопасности ООН, подпункт а) пункта 1.
Subparagraph (b) should be part of a different paragraph, addressing research and analysis as a separate issue. Подпункт (Ь) должен стать частью другого пункта, специально посвященного вопросам исследований и анализа.