Английский - русский
Перевод слова Paragraph
Вариант перевода Статьи

Примеры в контексте "Paragraph - Статьи"

Примеры: Paragraph - Статьи
Draft article 22, paragraph 2, corresponded to article 25, paragraph 2, on State responsibility. Пункт 2 проекта статьи 22 соответствует пункту 2 статьи 25 об ответственности государств.
Draft article 29, paragraph 2, dealt with the nature of the responsibility that was entailed in accordance with paragraph 1. Проект пункта 2 статьи 29 касается характера ответственности, возникающей согласно пункту 1.
Article 151, paragraph 10, of the Convention shall be implemented by means of measures of economic assistance referred to in paragraph 1. Пункт 10 статьи 151 Конвенции реализуется в виде мер экономической помощи, указанных в пункте 1.
Because of its wide scope, an analysis of this article of the Covenant will be made paragraph by paragraph. В силу его большой важности анализ этой статьи Пакта будет осуществляться по пунктам.
To achieve the objectives stipulated in paragraph 1 of article 40, paragraph 2 contains a list of pertinent measures. Для достижения целей, предусмотренных в пункте 1 статьи 40, в пункте 2 содержится перечень соответствующих мер.
The third paragraph of article 15 of the ILC draft statute should be retained and renumbered as paragraph 7 in this proposal. Третий пункт статьи 15 проекта устава, разработанного КМП, следует сохранить, включив его как пункт 7 настоящего предложения.
Otherwise the paragraph will negate the general principle laid down in paragraph 1 of article 3. В противном случае этот пункт будет отрицать общий принцип, закрепленный в пункте 1 статьи 3.
One of the co-sponsors explained that paragraph 4 was aimed at facilitating extradition to the States mentioned in paragraph 1 of article 12. Один из авторов пояснил, что цель пункта 4 заключается в содействии выдаче государствам, упомянутым в пункте 1 статьи 12.
With regard to paragraph 2, many delegations pointed out the inconsistencies between the paragraph and the title. Что касается пункта 2, то многие делегации отмечали его несоответствие заголовку статьи.
The language used in that paragraph is the same as in Article 2, paragraph 2, of the Charter. Формулировка, использованная в этом пункте, аналогична формулировке пункта 2 статьи 2 Устава.
Article 7, paragraph 1, was acceptable as it stood, and his delegation favoured option 1 in paragraph 2. Пункт 1 статьи 7 является приемлемым в представленном виде, и его делегация поддерживает вариант 1 в пункте 2.
On article 7, it supported paragraph 1 on genocide and option 1 for paragraph 2. В отношении статьи 7 она поддерживает пункт 1, касающийся геноцида, и вариант 1 пункта 2.
Accordingly, Slovenia favoured article 7, paragraph 1, and option 1 for paragraph 2. Соответственно, Словения поддерживает пункт 1 статьи 7 и вариант 1 статьи 2.
The CHAIRMAN suggested that the Working Group should adopt article 4, paragraph 1, ad referendum and return to paragraph 2 at a later date. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Рабочей группе принять пункт 1 статьи 4 в предварительном порядке, с тем чтобы в дальнейшем вернуться к пункту 2.
That issue could be addressed in paragraph 5 of article 12, by stipulating that that paragraph applied where the originator received an addressee's acknowledgement of receipt. Этот вопрос можно было бы решить в рамках пункта 5 статьи 12 путем указания на то, что этот пункт применяется по отношению к случаям, когда составитель получил подтверждение получения адресатом.
This paragraph emanates directly from article 5, paragraph 2, and is directly applicable under Liechtenstein law. It does therefore not require any specific comments. Этот пункт вытекает из пункта 2 статьи 5, и его положения непосредственно применяются на практике в рамках правовой системы Лихтенштейна, в связи с чем он не требует каких-либо особых замечаний.
The provisions of paragraph (4) have been placed under article 4 bis, paragraph (5). Положения пункта 4 были включены в пункт 5 статьи 4 бис.
The deletion of the reference to paragraph (7) of article 32 is consistent with the decision of the Working Group to delete that paragraph. Исключение ссылки на пункт 7 статьи 32 соответствует решению Рабочей группы об исключении этого пункта.
Article 2, paragraph 3, of the Convention, relating to orders from a superior, was covered in paragraph 23. Пункт З статьи 2 Конвенции, касающийся приказов вышестоящего начальника, охватывается в пункте 23.
Although when read in its entirety, paragraph by paragraph, draft article 7 implied that understanding in any case, more explicit wording might be advisable. Хотя проект статьи 7 подразумевает такое понимание в любом случае, если его читать целиком, пункт за пунктом, здесь, возможно, целесообразно ввести более четкую формулировку.
Each Party shall identify the public concerned as defined in article 2, paragraph 11, for the purposes of paragraph 2 above, including relevant non-governmental organizations. Каждая Сторона выявляет круг заинтересованной общественности, которая определяется в пункте 11 статьи 2, для целей вышеприведенного пункта 2, включая соответствующие неправительственные организации.
In conclusion to the present section, the only suggested change concerns a new wording of paragraph 2 of article 4, as proposed above, paragraph 23. В заключительной части этого раздела единственным предлагаемым изменением является новая формулировка пункта 2 статьи 4, предложенная выше в пункте 23.
This paragraph has been moved to article 11, paragraph 2 bis. Данный пункт перенесен в пункт 2-бис статьи 11.
Ms. Kwaku noted that, although the requirements of article 9, paragraph 1, had been fully implemented, the report was silent with regard to paragraph 2. Г-жа Кваку отмечает, что хотя требования пункта 1 статьи 9 были полностью выполнены, в докладе отсутствует информация по второму пункту.
This paragraph is without prejudice to the obligation of the Prosecutor under article 54, paragraph 1, of the Statute. Настоящий пункт не наносит ущерба обязанности Прокурора согласно пункту 1 статьи 54 Статута.