The Penal Code does not provide for the defence of superior orders as prescribed in article 33, paragraph 1, of the Rome Statute. |
Уголовный кодекс не предусматривает защиту ссылкой на приказ начальника, которая запрещена в пункте 1 статьи 33 Римского статута. |
Likewise, we propose amending the last sentence of article 16, paragraph 2. |
Кроме того, мы предлагаем изменить последнее предложение пункта 2 указанной статьи 16. |
We therefore suggest modifying the content of paragraph 2.1 of regulation 2. |
Поэтому мы предлагаем изменить содержание пункта 2.1 статьи 2. |
The Assembly shall hold regular and special sessions in accordance with paragraph 6 of article 112 of the Statute. |
Ассамблея проводит очередные и специальные сессии в соответствии с пунктом 6 статьи 112 Статута. |
Pursuant to article 9, paragraph 1, the parties are bound by any usage to which they have agreed. |
Согласно пункту 1 статьи 9 стороны связаны любым обычаем, относительно которого они договорились. |
Article 15, paragraph 1, reflected that principle. |
Этот принцип закреплен в пункте 1 статьи 15. |
The drafting of paragraph 3 introduces an element of uncertainty. |
Формулировка пункта З этой статьи вносит элемент неопределенности. |
This corresponds to the possibility envisaged in article 30, paragraph 2, of the Vienna Conventions of 1969 and 1986. |
Такая ситуация предусмотрена пунктом 2 статьи 30 Венских конвенций 1969 и 1986 годов. |
It is the Committee's hope that the present general recommendation on article 4, paragraph 1, will contribute to a clarification of terminology. |
Комитет надеется, что настоящая общая рекомендация в отношении пункта 1 статьи 4 будет способствовать внесению ясности в терминологию3. |
States have also commented on the other provisions of article 45, paragraph 2. |
Государства также прокомментировали и другие положения пункта 2 статьи 45. |
The Special Rapporteur proposes that the paragraph be maintained as a separate article dealing with mitigation of responsibility. |
Специальный докладчик предлагает, чтобы данный пункт был сохранен в виде отдельной статьи, касающейся уменьшения ответственности. |
Since 2000, the Border Guard has collected statistical data concerning crimes under article 253 paragraph 1 of the CC. |
С 2000 года служба пограничной охраны собирает данные о преступлениях, предусмотренных пунктом 1 статьи 253 УК. |
Article 12, paragraph 3, provides for exceptional circumstances in which rights under paragraphs 1 and 2 may be restricted. |
В пункте 3 статьи 12 указываются исключительные обстоятельства, при которых права, гарантированные в пунктах 1 и 2, могут быть ограничены. |
Please provide information about the obligations of aliens and stateless persons under article 26, paragraph 1, of the Constitution. |
Просьба предоставить информацию о тех обязанностях, которые несут иностранцы и лица без гражданства в соответствии с пунктом 1 статьи 26 Конституции. |
The right of control exists during the entire period of responsibility of the carrier, as provided in article 11, paragraph 1. |
Право контроля над грузом сохраняется в течение всего периода ответственности перевозчика, как предусмотрено в пункте 1 статьи 11. |
Finally, article 9, paragraph 5, requires that Parties take certain steps to increase the availability of justice. |
Наконец, пункт 5 статьи 9 требует от Сторон принятия определенных мер по повышению доступности правосудия. |
It was pointed out that in its present form, paragraph 2 of draft article 3 was either unnecessary or incomplete. |
Было отмечено, что пункт 2 проекта статьи 3 в его нынешнем варианте представляется ненужным либо неполным. |
Draft article 4, paragraph 4, of the Commission's articles on responsibility of international organizations. |
Пункт 4 статьи 4 проектов статей Комиссии об ответственности международных организаций. |
Freedom of association is protected by article 74, paragraph 1, of the Constitution. |
Свобода ассоциации гарантируется пунктом 1 статьи 74 Конституции. |
A State may request additional information from the Prosecutor to assist it in the application of article 18, paragraph 2. |
Государство может запросить у Прокурора дополнительную информацию для оказания ему помощи в применении пункта 2 статьи 18. |
The judgement of the Appeals Chamber shall be delivered in accordance with article 83, paragraph 4. |
Решение Апелляционной палаты выносится в соответствии с пунктом 4 статьи 83. |
A person surrendered to the Court may provide views on a perceived violation of the provisions of article 101, paragraph 1. |
Лицо, переданное Суду, может высказать мнения о предполагаемом нарушении положений пункта 1 статьи 101. |
Insert article 3 as paragraph 1 of article 6. |
Сделать статью З пунктом 1 статьи 6. |
In administering and servicing the Court the Registrar shall promote the rights of the defence in accordance with article 43, paragraph 1. |
При управлении делами и обслуживании Суда Секретариат содействует обеспечению прав защиты в соответствии с пунктом 1 статьи 43. |
Procedure under article 53, paragraph 3 |
Процедура согласно пункту З(а) статьи 53 |