Английский - русский
Перевод слова Paragraph
Вариант перевода Статьи

Примеры в контексте "Paragraph - Статьи"

Примеры: Paragraph - Статьи
While not all the provisions of article 14 could be applied to customary courts, paragraph 1 was fully applicable. Хотя не все положения статьи 14 могут быть применимы в отношении обычных судов, пункт 1 применим полностью.
His delegation therefore found difficulty in accepting the revised draft article 1, paragraph 2. Поэтому делегация его страны затрудняется принять пересмотренный проект статьи 1, пункт 2.
Support was expressed for the exception in draft article 10, paragraph 3. Что касается изъятия в пункте З проекта статьи 10, то оно было поддержано.
Ms. Wedgwood said the notion of equality of arms was implied in article 14, paragraph 1, of the Covenant. Г-жа Веджвуд говорит, что в пункте 1 статьи 14 Пакта предусмотрено понятие равенства сторон.
Her delegation fully endorsed the commentary on the draft article, particularly paragraph (2). Делегация ее страны полностью одобряет комментарий к проекту статьи, особенно пункт 2.
His delegation disagreed with the bracketed reference to terrorism appearing in paragraph 1 of draft article 5. Делегация его страны не согласна с взятой в скобки ссылкой на терроризм в пункте 1 проекта статьи 5.
Article 54, paragraph 1, of the Federal Constitution confers on the Confederation full competence as regards the conclusion of international treaties. Пункт 1 статьи 54 Федеральной конституции, кроме того, предусматривает общую компетенцию Конфедерации в вопросе заключения международных договоров.
Parties perhaps needed more practice in the application of Article 6, paragraph 3. Стороны, возможно, нуждаются в большем практическом опыте применения пункта З статьи 6.
The third exception was similar to that provided for in article 1, paragraph 4, of the Convention. Третье исключение аналогично тому, которое содержится в пункте 4 статьи 1 Конвенции.
Articles 100 to 107 and article 58, paragraph 2, of UNCLOS set out the proper framework for response to piracy. В статьях 100 - 107 и пункте 2 статьи 58 ЮНКЛОС сформулированы надлежащие рамки реагирования на пиратство.
In accordance with Article 5, paragraph 5, the MSP or Review Conference shall assess extension requests. В соответствии с пунктом 5 статьи 5, СГУ или обзорная конференция анализирует просьбы о продлении.
Article III, paragraph 2, of the Treaty could be implemented only if there was a clear understanding of its technical implications. Выполнение пункта 2 статьи III Договора возможно только при наличии ясного понимания его технических последствий.
Croatia implements its obligations under Article III paragraph 2 by controlling the export of nuclear material and dual-use goods. Хорватия выполняет свои обязательства по пункту 2 статьи III, осуществляя контроль за экспортом ядерного материала и товаров двойного назначения.
Article 8.09(2) of the draft revised EC Directive 82/714/EC, first paragraph. Первый пункт статьи 8.09(2) проекта пересмотренной директивы ЕК 82/714/ЕС.
Article 8, paragraph 3, allows regional integration organizations 6 more months to incorporate the data into a PRTR. В соответствии с пунктом З статьи 8 региональным организациям экономической интеграции предоставляется для включения данных в РВПЗ на шесть месяцев больше.
It was suggested that a new paragraph should be incorporated into draft article 11 to address unsolicited commercial communications. Было предложено включить в проект статьи 11 новый пункт, касающийся незапрошенных коммерческих сообщений.
A sufficiently well-adapted legislative framework is also helping to implement successfully the provisions of each paragraph of article 6. Достаточно отлажено работающая законодательная база также позволяет успешно исполнять положения каждого пункта статьи 6.
Article 7, paragraph 2 stipulates that the special agreements and special authorizations shall be communicated to all the Contracting Parties. В пункте З статьи 7 говорится, что специальные соглашения и специальные разрешения должны сообщаться всем договаривающимся сторонам.
Mr. Olutujoye expressed support for retaining only paragraph 1 of draft article 24. Г-н Олутуджойе поддерживает предложение сохранить только пункт 1 проекта статьи 24.
Article 7, paragraph 2 governs the equivalents and derogations granted on a trial basis. В подпункте 2 статьи 7 регулируются вопросы, касающиеся эквивалентных замен и отступлений, предоставляемых в порядке испытания.
The new penalties for aggravated crimes under Section 267, paragraph 2 will be stricter than before. Новые наказания за преступления при отягчающих обстоятельствах, предусмотренные в пункте 2 статьи 267, будут более жесткими чем ранее Уголовного кодекса составляет 15 лет лишения свободы).
As regards the proposed article 5 bis, see paragraph 30 below. В отношении предлагаемой статьи 5 бис см. пункт 30 ниже.
article IV, paragraph 2, of the Registration Convention Дополнительная информация, представляемая Францией в соответствии с пунктом 2 статьи IV Конвенции о регистрации
In conclusion, draft article 7 is indicative and it is paragraph 1 which governs. В заключение следует отметить, что проект статьи 7 носит ориентировочный характер и что главную роль играет пункт 1.
In accordance with article 2, paragraph 2, of annex II, the submission of nominations should be made after appropriate regional consultations. В соответствии с пунктом 2 статьи 2 Приложения II кандидатуры выдвигаются после проведения соответствующих региональных консультаций.