Английский - русский
Перевод слова Paragraph
Вариант перевода Статьи

Примеры в контексте "Paragraph - Статьи"

Примеры: Paragraph - Статьи
The definition given in paragraph 2 of that article should be accompanied by a list of specific acts of aggression. Определение, содержащееся в пункте 2 этой статьи, должно сопровождаться перечнем конкретных актов агрессии.
The second amendment would affect the Spanish, French and English versions of paragraph (3) of article 28. Вторая поправка касается текстов на испанском, французском и английском языках в пункте 3 статьи 28.
The provision of paragraph 3 of article 6 concerning the election of judges also gave rise to some reservations. Некоторые оговорки были высказаны и к положениям пункта 3 статьи 6, касающимся выбора судей.
The provision on crimes corresponding to article 11 appears in addendum 1 as paragraph 1 of article 17. Положение, касающееся преступлений и соответствующее статье 11, содержится в пункте 1 статьи 17 в добавлении 1.
The relevant provision is to be found in paragraph 3 of article 17 as appearing in addendum 1 to this document. Соответствующее положение содержится в пункте 3 статьи 17 в добавлении 1 к настоящему документу.
The problems envisaged in the preceding paragraph are covered by draft article 20 as it appears in addendum 1 to this document. Проблемы, рассматриваемые в предыдущем пункте, охватываются проектом статьи 20, содержащейся в приложении 1 к настоящему документу.
Another suggestion was that article 11, paragraph 3, needed further clarification. Другое предложение заключалось в том, чтобы подробнее пояснить пункт З статьи 11.
In accordance with article 3, paragraph 1, the public security authorities report to the Minister of the Interior. Согласно пункту 1 статьи 3 органы общественной безопасности подотчетны Министерству внутренних дел.
Under article 6, paragraph 4, prisoners must undergo a medical examination at the time of their admission to the prison and before their release. Согласно пункту 4 статьи 6 заключенные должны проходить медицинский осмотр при поступлении в тюрьму и перед освобождением из нее.
But paragraph 2 of article 3 states: Однако в пункте 2 статьи 3 говорится, что
It uses the terms of paragraph 2 of article 50 of the Convention. В нем сейчас используются выражения, содержащиеся в пункте 2 статьи 50 Конвенции.
In considering rotation, as well as frequency, of communications, article 22, paragraph 4, of the Convention should be taken into account. При рассмотрении вопроса об очередности и периодичности представления сообщений следует принимать во внимание пункт 4 статьи 22 Конвенции.
The list referred to in article 20, paragraph (e), seems incomplete. Список, предусмотренный в пункте е статьи 20, представляется неполным.
The same considerations also apply to article 21, paragraph 2. Эти соображения касаются и пункта 2 статьи 21.
Moreover, paragraph 2 (a) of article 53 regarding transfer of an accused requires further consideration as well. Кроме того, в дальнейшем рассмотрении также нуждается пунктстатьи 53 о передаче обвиняемого.
In paragraph 3 of the article, the reference to the participation of the Security Council should be deleted. В пункте З данной статьи необходимо исключить упоминание о Совете Безопасности.
If the Tribunal finds that an application under paragraph 1 of article 2 is well founded... Если Трибунал находит жалобу в соответствии с пунктом 1 статьи 2 обоснованной... .
According to paragraph (1) of article 269 still in effect, only the incitement to hatred is punishable. В соответствии с по-прежнему действующим пунктом 1) статьи 269 наказуемым является лишь подстрекательство к ненависти.
The first paragraph of article 5 has a direct bearing on the issue of the relationship between fundamental rights. Первый пункт статьи 5 непосредственно касается вопроса взаимосвязи между основными правами.
The invocation of article 14, paragraph 7, of the Covenant was unsuccessful. Ссылка на пункт 7 статьи 14 была неудачной.
As regards the second paragraph of this article, reference should be made to the relevant part of the first report. Что касается второго пункта данной статьи, то следует обратиться к соответствующей части первого доклада.
The prohibition of advocacy of discrimination as contained in the second paragraph of this article has not yet been incorporated in national legislation. Запрещение выступлений в пользу дискриминации, содержащееся во втором пункте данной статьи, еще не включено в национальное законодательство.
Aruba does not have any specific regulations relating to the implementation of the provisions of the second paragraph of article 1 of the Covenant. Аруба не имеет каких-либо специальных постановлений, касающихся осуществления положений пункта 2 статьи 1 Пакта.
With regard to paragraph 3, of article 24, of the Covenant, the following may be noted. В отношении пункта 3 статьи 24 Пакта можно отметить следующее.
The first paragraph of this article lays down the rights of every people to self determination. Первый пункт этой статьи посвящен праву любого народа на самоопределение.