Английский - русский
Перевод слова Paragraph
Вариант перевода Статьи

Примеры в контексте "Paragraph - Статьи"

Примеры: Paragraph - Статьи
Article 14, paragraph 1, applied to his monetary claim, involving the obligation to pay landowner's contributions. Положения пункта 1 статьи 14 применимы к его денежной претензии, связанной с обязательством по уплате взносов землевладельца.
Article 1, paragraph 2 provides for the possibility of differentiating between citizens and non-citizens. В пункте 2 статьи 1 предусмотрена возможность проведения различия между гражданами и негражданами.
Each Party shall identify the public concerned in accordance with article 2, paragraph 11. Каждая Сторона определяет круг заинтересованной общественности в соответствии с пунктом 11 статьи 2.
This proposal is reflected, as paragraph 4, in article 4 of the document. Это предложение отражено в виде пункта 4 статьи 4 документа.
See Article 12, paragraph 4, of the Protocol. См. пункт 4 статьи 12 Протокола.
The language of this new paragraph 16.1 bis is taken from article 25(5) of the Hamburg Rules. Формулировка этого нового пункта 16.1 бис взята из статьи 25(5) Гамбургских правил.
Pursuant to article 35, paragraph VI, of the Constitution, everyone is entitled to work in safe and healthy conditions. Согласно части VI статьи 35 Конституции Азербайджанской Республики, каждый имеет право трудиться в безопасных и здоровых условиях.
Article 19, section 24, paragraph 2. Подпункт 2 пункта 24 статьи 19.
This decision is taken for the international organization, mentioned in article 6, paragraph 2 bis of the Convention. Такое решение принято в отношении международной организации, упомянутой в пункте 2-бис статьи 6 Конвенции.
The use of the term in this way can be deducted from Article 6, paragraph 4 of the Convention. Использование этого термина подобным образом может вытекать из пункта 4 статьи 6 Конвенции.
Support was expressed for the general approach to draft article 14 outlined in paragraph 88 above. Поддержка была выражена общему подходу к проекту статьи 14, описанному в пункте 88 выше.
The Working Group commenced its examination of draft article 13 with paragraph 1. Рабочая группа приступила к рассмотрению проекта статьи 13, начав с пункта 1.
Article 13, paragraph (a), stipulates that projects may not be nationalized or appropriated. В пункте а) статьи 13 предусматривается что предприятия не могут быть национализированы или присвоены.
Former paragraph 10 of article 76 bis. Бывший пункт 10 статьи 76 бис.
Colombia did not agree with the scope of application of article 4, paragraph 2, of the Protocol. Колумбия не согласна со сферой применения пункта 2 статьи 4 этого Протокола.
It was observed that the new paragraph 3 should be considered in the context of the entire draft article 14. Было отмечено, что новый пункт З следует рассматривать в контексте всего проекта статьи 14.
The discussion focused on paragraph 4 of the third proposed redraft of article 14. Затем обсуждение сконцентрировалось на пункте 4 третьего предложенного пересмотренного варианта статьи 14.
Due to the absence of sufficient time, the Working Group did not discuss paragraph (7) of draft article 15. Из-за отсутствия достаточного времени Рабочая группа не обсудила пункт 7 проекта статьи 15.
Formerly article 45, option 1, paragraph 2. Бывший пункт 2 варианта 1 статьи 45.
The text of this subparagraph is based on former paragraph 2 of article 68. Текст этого подпункта основывается на бывшем пункте 2 статьи 68.
In accordance with Section 1 paragraph 1 of the KWG, a licence is also required for the execution of cashless payment and clearing operations. Согласно пункту 1 статьи 1 этого Закона лицензия также необходима для осуществления безналичных платежей и клиринговых операций.
Under article 2, paragraph 3, of the Constitution, they opted for the Greek Community of Cyprus. В соответствии с пунктом 2 статьи 2 Конституции они выбрали греческую общину Кипра.
Its consequences are less apparent with respect to article 9, paragraph 3. Ее последствия являются менее очевидными в отношении пункта З статьи 9.
Propaganda for and the promotion of racial and national superiority are prohibited under article 20, paragraph 3, of the Constitution. Недопущение пропаганды или агитации расового и национального превосходства отражено в пункте 3 статьи 20 Конституции.
Yemen proposes to delete article 58, since the provisions of this article appear in paragraph 6 of article 5 and paragraph 8 of article 42 and are implied in paragraph 2 and clearly provided in paragraph 3 of article 53. Йемен предлагает исключить статью 58, поскольку положения этой статьи содержатся в пункте 6 статьи 5 и в пункте 8 статьи 42, а также подразумеваются в пункте 2 и прямо предусматриваются в пункте 3 статьи 53.