Английский - русский
Перевод слова Paragraph
Вариант перевода Статьи

Примеры в контексте "Paragraph - Статьи"

Примеры: Paragraph - Статьи
Counsel claims that the lack of clear language in the Constitutional Court's decision, also implies a violation of article 14, paragraph 1. Адвокат утверждает, что нечеткость формулировок решения Конституционного суда также свидетельствует о нарушении пункта 1 статьи 14.
The Secretary-General will specify the categories of officials to which the provisions of paragraph 2 of this article shall apply. Генеральный секретарь определит категории должностных лиц, к которым применяются положения пункта 2 настоящей статьи.
The term "link" in paragraph 1 of article 19 is qualified by the adjective "effective". Термин "связь" в пункте 1 статьи 19 квалифицируется прилагательным "действительная".
The commentary to the latter provision is therefore also relevant to paragraph (b) of article 24. Поэтому комментарий к последнему положению также можно отнести и к пункту Ь) статьи 24.
Article 17, paragraph 1, should therefore be retained. Поэтому пункт 1 статьи 17 следует сохранить.
He therefore proposed that article 17, paragraph 1, should be combined with article 16 as an important clarification of the latter. Поэтому он предлагает объединить пункт 1 статьи 17 со статьей 16 в качестве важного разъяснения последней.
There was strong support of the Special Rapporteur's proposal in relation to article 19, paragraph 1. Широкую поддержку получило предложение Специального докладчика в связи с пунктом 1 статьи 19.
Broad support was expressed for the proposal of the Special Rapporteur in relation to article 18, paragraph 2. Широкую поддержку получило предложение Специального докладчика в отношении пункта 2 статьи 18.
Article 21, paragraph 2, established an additional category, which the Special Rapporteur termed "extended obligations of result". В пункт 2 статьи 21 вводится дополнительная категория обязательств, которую Специальный докладчик назвал "расширенными обязательствами результата".
General support was expressed for the proposed deletion of the notion of extended obligations of result, contained in paragraph 2 of article 21. Предложение об исключении содержащегося в пункте 2 статьи 21 понятия о расширенных обязательствах результата получило общую поддержку.
Indeed, article 21, paragraph 2, could be applied in other circumstances. К тому же, положения пункта 2 статьи 21 могут применяться в других случаях.
He thus favoured maintaining article 33, paragraph 2, in the form adopted on first reading. Таким образом, он выступает за то, чтобы сохранить пункт 2 статьи 33 в том виде, в котором он был принят при первом чтении.
Furthermore, article 34 bis, paragraph 2, did not prejudice the form of the draft articles or the question of dispute settlement. Кроме того, пункт 2 статьи 34-бис не предопределяет форму проектов статей по вопросу об урегулировании споров.
Article 11, paragraph 1 states the rule that States will not enjoy jurisdictional immunity for proceedings relating to local employment. В пункте 1 статьи 11 содержится правило о том, что государство не будет пользоваться иммунитетом от юрисдикции в отношении судебных разбирательств, связанных с местным наймом.
That, it is submitted, does not satisfy the requirements of article 9, paragraph 2. Такая ситуация, как утверждается, противоречит требованиям пункта 2 статьи 9.
A delay exceeding eight days in the present case cannot be deemed compatible with article 9, paragraph 3. В данном случае задержка, превышающая восемь дней, не может рассматриваться в качестве совместимой с пунктом З статьи 9.
There has, accordingly, been a violation of article 9, paragraph 1. Следовательно, имело место нарушение пункта 1 статьи 9.
It further denies a violation of article 6, paragraph 2, of the Covenant without giving reasons. Без представления каких-либо аргументов государство-участник также отрицает, что имело место нарушение пункта 2 статьи 6 Пакта.
In addition, the present content of article 203 should be reproduced in summarized form in a separate paragraph. Кроме того, в отдельном пункте необходимо вкратце отразить содержание нынешней статьи 203.
In this context, the Council must act in accordance with Article 24, paragraph 2, of the Charter. В этом контексте Совет должен действовать в соответствии с положениями пункта 2 статьи 24 Устава.
In such an instance, article 5, paragraph 2, would naturally be invoked. Разумеется, в таком случае применяется положение пункта 2 статьи 5.
In that respect, Mexican legislation did not seem to be consistent with article 5, paragraph 2, of the Convention. По данному аспекту национальное законодательство, как представляется, не соответствует пункту 2 статьи 5 Конвенции.
The Committee was unable to form a sufficiently clear idea of the implementation of article 3 of the Convention from paragraph 25 of the report. Информация, содержащаяся в пункте 25 доклада, не позволяет Комитету составить достаточно точное представление об осуществлении статьи 3 Конвенции.
In particular, very little information had been provided under article 2, paragraph 1, of the Convention. В частности, весьма мало информации представлено по осуществлению пункта 1 статьи 2 Конвенции.
The existence of such impediments might well be in conflict with the provisions of article 2, paragraph 2, of the Convention. Существование таких барьеров вполне может противоречить положениям пункта 2 статьи 2 Конвенции.