Примеры в контексте "Paragraph - Пункт"

Примеры: Paragraph - Пункт
Since paragraph (8) clarified and reinforced that point, it would be useful to retain it. Поскольку пункт 8 разъясняет и подкрепляет этот тезис, то было бы полезным со-хранить его.
However, the draft Guide would indicate clearly that article 7, paragraph (3) did not refer to the settlement agreement. Вместе с тем в проекте руководства будет четко указано, что пункт З статьи 7 не касается мирового соглашения.
It appeared that paragraph 46 of the draft Guide reflected the previous, and not the current, principle. Пункт 46 проекта руководства, как представ-ляется, отражает прежний, а не ныне применяемый принцип.
This requires the inclusion in the field project document of a paragraph describing the threat assessment in the country. Для этого необходимо включить в документ проекта на местах пункт, содержащий оценку рисков в данной стране.
Article 29, paragraph 1, of the Convention is the subject of the first general comment adopted by the Committee. Пункт 1 статьи 29 Конвенции является темой первого замечания общего порядка, принятого Комитетом.
It was proposed that paragraph (a) was not necessary and should be deleted. Было предложено исключить пункт (а), поскольку он не является необходимым.
The new paragraph would not affect the application of article 17 to commercial debtors. Новый пункт не будет затрагивать применения статьи 17 в отношении коммерческих должников.
In the light of the Chairman's explanation, however, she believed that paragraph (6) should be retained. Однако, учи-тывая разъяснение Председателя, она полагает, что пункт 6 следует сохранить.
He stressed that paragraph (5) of draft article 1 would apply in any event. Он подчеркивает, что в любом случае будет применяться пункт 5 проекта статьи 1.
Mr. Getty (United States of America) endorsed the representative of Singapore's suggestion of including conciliation institutions in paragraph (1). Г-н Гетти (Соединенные Штаты Америки) под-держивает предложение представителя Сингапура включить согласительные учреждения в пункт 1.
He believed that paragraph 55 was not particularly useful and could therefore be omitted entirely. По его мнению, пункт 55 не несет полезной нагрузки, и поэтому его можно полностью исключить.
He did not support the last of the three additional sentences proposed by the United States to paragraph 14. Он не поддерживает предлагаемое Соединен-ными Штатами Америки включение в пункт 14 трех последних фраз.
Nevertheless, paragraph 12 accurately conveyed the sense of the discussion which had taken place in the Commission. Тем не менее пункт 12 точно передает смысл обсуждения, состоявшегося в Комиссии.
The Chairman said it was the general view that paragraph 12 should be retained, subject to redrafting by the secretariat. Председатель говорит, что по общему мнению пункт 12 следует сохранить при том условии, что он будет отредактирован секретариатом.
1.1.4.5.3 Put the paragraph into square brackets 1.1.4.5.3 Заключить этот пункт в квадратные скобки.
Add an additional paragraph reading: "Transport of oil and other dangerous goods by seagoing vessels". Необходимо добавить пункт 18 «Транспортировка нефти и других опасных грузов морскими судами».
Lastly, paragraphs 7 and 8 had been merged to form a new paragraph 9. И наконец, пункты 7 и 8 были слиты воедино и образовали новый пункт 9.
The Committee took note of paragraph 48 and decided to recommend the deletion of item 185. Комитет принимает к сведению пункт 48 и постановляет рекомендовать исключить пункт 185.
However, the Committee respected counsel's request to suspend examination of the merits (see paragraph 9.9). Тем не менее Комитет удовлетворил просьбу адвоката прекратить рассмотрение существа дела (см. пункт 9.9).
The State party submits that article 14, paragraph 1, of the Covenant does not provide a right to an appeal. Государство-участник сообщает, что пункт 1 статьи 14 Пакта не предусматривает права на апелляцию.
Article 14, paragraph 6, was violated since this was not done. Поскольку этого не сделано, нарушен пункт 6 статьи 14.
See paragraph 7 of the Chief Justice's "Practice Direction" of February 1996 at annex 10. 28 См. пункт 7 "Практического руководства" главного судьи от февраля 1996 года в приложении 10.
Support was expressed, in general, for paragraph 1 of article 3. Пункт 1 статьи 3, в целом, был подержан.
The paragraph might be improved by some redrafting, but must be retained. Текст пункта можно было бы улучшить, отредактировав его, однако этот пункт должен быть сохранен.
We note that this specific paragraph achieved balance in the end. Мы отмечаем, что этот конкретный пункт резолюции удалось сбалансировать.