Примеры в контексте "Paragraph - Пункт"

Примеры: Paragraph - Пункт
The fifth inter-committee meeting took note of paragraph 5 of General Assembly resolution 60/251 creating the Human Rights Council. Пятое межкомитетское совещание приняло к сведению пункт 5 резолюции 60/251 Генеральной Ассамблеи.
Unfortunately, we ran out of time, and our proposed paragraph has not been included in the draft resolution. К сожалению, нам не хватило времени и предложенный нами пункт не был включен в проект резолюции.
During this year's Informal Consultative Process, Singapore proposed a paragraph that reaffirms the right of transit passage through straits used for international navigation. В ходе процесса неофициальных консультаций в этом году Сингапур предложил пункт, в котором подтверждается право транзитного прохода через проливы, используемые в целях международного мореплавания.
Operative paragraph 13 will remain as originally adopted by the Fourth Committee. Пункт 13 постановляющей части останется в том же виде, в каком он изначально был одобрен Четвертым комитетом.
The remainder of the paragraph is as it appears in the report. Далее этот пункт сохраняется в том виде, в котором он приводится в докладе.
The paragraph had been included in the relevant resolution between 1996 and 2002. Этот пункт в период 1996 - 2002 годов включался в соответствующую резолюцию.
The paragraph in question was, moreover, a contradiction of the preambular paragraphs immediately before and after it. Пункт, о котором идет речь, противоречит предыдущим и последующим пунктам преамбулы.
It is inappropriate to suggest adding a paragraph that stipulates that this should be in accordance with national law. Предложение добавить в текст пункт, который предусматривал бы установление ответственности в соответствии с внутренним законодательством, представляется совершенно неуместным.
In that event, perhaps the following year we would lose, not the entire resolution, but the relevant paragraph. В этом случае, возможно, на следующий год мы потеряем если не всю резолюцию, то соответствующий пункт.
In that context, we feel that paragraph 2 seems to be somewhat premature. В этой связи мы считаем, что пункт 2, вероятно, является преждевременным.
Indeed, the draft resolution already included a paragraph relating to such an initiative by another Member State. И действительно в проект этой резолюции уже включен пункт, касающийся подобной инициативы другого государства-члена.
The proposed paragraph was directly linked to the draft resolution before the Committee in both its substance and implications. Предлагаемый пункт имеет непосредственное отношение к рассматриваемому Комитетом проекту резолюции как по сути, так и по смыслу.
Referring to paragraph 273 of the report, she asked whether any sanctions had been imposed on the four police officers concerned. Ссылаясь на пункт 273 доклада, она интересуется, были ли применены какие-либо санкции в отношении указанных четырех сотрудников полиции.
The PRESIDENT said that Kuwait, Madagascar and Saudi Arabia should be added to the list in paragraph 8. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ указывает, что в пункт 8 следует добавить упоминание Кувейта, Мадагаскара и Саудовской Аравии.
The first paragraph of the document confirmed the solid legal foundation for the follow-up procedure, based on article 9 of the Convention. Первый пункт документа подтверждает твердую правовую основу процедуры принятия последующих мер, базирующейся на статье 9 Конвенции.
The second paragraph, as amended, was adopted. Пункт 2 с внесенными в него поправками принимается.
Mr. THORNBERRY agreed that the paragraph would require redrafting, since it would include four distinct elements. Г-н ТОРНБЕРРИ соглашается, что пункт нуждается в изменении, поскольку в него войдут четыре отдельных элемента.
A sentence concerning the financial aspects of the procedure should nevertheless be added to the paragraph. Наряду с этим в пункт все же следует добавить строку о финансовых последствиях данной процедуры.
His delegation welcomed that approach and suggested that article 9, paragraph 4, should be deleted from the draft articles. Его делегация приветствует такой подход и предлагает исключить из проекта статей пункт 4 статьи 9.
Anybody reading paragraph 115 of the report might conclude that Tanzania is hosting only around 100,000 refugees. Все, кто читал пункт 115 доклада, могут сделать вывод, что Танзания является принимающей страной для беженцев, число которых составляет приблизительно 100000 человек.
This factor is relevant to the question of double-counting (see paragraph 142, infra). Этот фактор имеет отношение к вопросу двойного счета (см. пункт 142 ниже).
Procedures - Article 9, paragraph 1 А. Процедуры - статья 9, пункт 1
France suggests that the paragraph should be limited to the serious breaches covered by Part Two, Chapter II. Франция считает, что этот пункт должен быть ограничен серьезными нарушениями, охватываемыми Частью второй, глава II.
That paragraph had been the subject of lengthy negotiations and consultations with many delegations on account of its programme budget implications. Этот пункт явился предметом длительных переговоров и консультаций со многими делегациями в силу его последствий для бюджета по программам.
Proposal by Finland; see also paragraph 25 of the Vienna Declaration. Предложение Финляндии; см. также пункт 25 Венской декларации.