Примеры в контексте "Paragraph - Пункт"

Примеры: Paragraph - Пункт
It was observed that paragraph 63 related only to individual debtors and could be moved to paragraph 68 for greater clarity. Было отмечено, что пункт 63 касается только кредиторов, являющихся физическими лицами, и может быть перенесен в пункт 68 для обеспечения большей ясности.
If some examples could be incorporated into paragraph 4, perhaps paragraph 5 could be deleted. Если бы некоторые примеры оказалось возможным включить в пункт 4, то пункт 5 можно было бы исключить.
Article 19, paragraph 6, and article 20, paragraph 2, were therefore inconsistent and should be aligned. Поэтому пункт 6 статьи 19 и пункт 2 статьи 20 являются несовместимыми и их следует согласовать.
Mr. Bazinas pointed out that article 24, paragraph 1 (a), and paragraph 2 were not enclosed in square brackets. Г-н Базинас говорит, что в статье 24 пункт 1 (а) и пункт 2 в квадратные скобки не помещены.
Article 24, paragraph (a), and paragraph 2 had been adopted by the Working Group, with the support of Canada. Пункт (а) и пункт 2 статьи 24 были приняты Рабочей группой при поддержке Канады.
The wording of paragraph 1 of the proposed text is less precise than paragraph 2 of article 25 of that Convention and is inspired by the Twenty Guiding Principles. Пункт 1 предлагаемого текста, который сформулирован менее точно, чем пункт 2 статьи 25 этой Конвенции, основывается на положениях Двадцати руководящих принципов.
Draft article 43, paragraph 2, reads as follows: The preceding paragraph does not imply that members acquire towards the injured State or international organization any obligation to make reparation. Пункт 2 проекта статьи 43 гласит следующее: "2. Предыдущий пункт не подразумевает, что на членов возлагается какое либо обязательство производить возмещение потерпевшему государству или международной организации".
A reference to that effect could be inserted in paragraph 15, and paragraph 12 could be deleted. Упоминание об этом следует включить в пункт 15, а пункт 12 можно исключить.
The existing text under rule 9.19 would be designated as paragraph 1 and a new paragraph 2 added, reading: "2. Существующий текст в правиле 9.19 будет обозначен пунктом 1 и будет добавлен новый пункт 2, который гласит: «2.
The Acting President: I have been advised that we can delete the Millennium World Peace Summit of Religious and Spiritual Leaders from the list contained in paragraph 11 of the annex without unduly destabilizing that paragraph. Исполняющий обязанности Председателя: Меня информировали о том, что мы можем исключить из списка, содержащегося в пункте 11 приложения, представителя Саммита тысячелетия религиозных и духовных лидеров по международному миру, не слишком нарушая данный пункт.
4.1.1.4 Current paragraph 4.1.1.6 becomes new paragraph 4.1.1.4 with the following modification: In the last sentence replace "L(E)Cx" with "ECx". 4.1.1.4 Нынешний пункт 4.1.1.6 становится новым пунктом 4.1.1.4 со следующими изменениями: В последнем предложении заменить сокращение "Л(Е)Кх" сокращением "ЭКх".
The Working Group may wish to consider whether the second sentence of this paragraph overlaps with the proposed paragraph 13 of this article and therefore may be deleted. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, не дублирует ли второе предложение данного пункта пункт 13 предлагаемого проекта данной статьи и не может ли оно поэтому быть исключено из текста.
Mr. Deschamps asked whether the United States proposal implied that article 26, paragraph 3, protected persons who did not come within the scope of paragraph 2. Г-н Дешан хотел бы знать, предполагает ли предложение Соединенных Штатов, что пункт З статьи 26 защищает интересы лиц, не подпадающих под действие пункта 2.
His own reading was that the courts would probably construe article 19, paragraph 6, as an implied exception to article 20, paragraph 2. Лично он понимает это так, что суд будет, вероятно, толковать пункт 6 статьи 19 как подразумеваемое исключение из пункта 2 статьи 20.
The Chairperson said the Committee appeared to be in agreement that the second sentence in paragraph 3 should be placed in a separate paragraph. Председатель говорит, что, по всей видимости, члены Комитета согласны с тем, чтобы второе предложение в пункте З было вынесено в отдельный пункт.
Add a new paragraph 1 bis based on the language from section II, paragraph 32: Добавить новый пункт 1 бис, основанный на формулировке пункта 32 раздела II:
The view was expressed that paragraph 2 should be aligned with draft article 19, paragraph 6, leaving the effectiveness of a notification of a partial assignment for all relevant purposes to the discretion of the debtor. Было высказано мнение о том, что пункт 2 следует согласовать с пунктом 6 проекта статьи 19 и тем самым оставить вопрос о действительности уведомления о частичной уступке для всех соответствующих целей на усмотрение должника.
5.1.6. No release of the locking systems shall occur during the tests described in paragraph 6.3. and in annex 9, paragraph 2.1. 5.1.7. 5.1.6 В ходе испытаний, описанных в пункте 6.3, а также в приложении 9, пункт 2.1, не должно происходить разблокирования систем блокировки.
Several delegations favoured the deletion of paragraph 8, as it related to the notion of a deferred obligation or automatic trigger contained in article 6, paragraph 2, to which they were opposed. Несколько делегаций высказались в поддержку исключения пункта 8, поскольку этот пункт основывается на принципе отложенного обязательства или автоматического механизма, предусмотренного в пункте 2 статьи 6, против которого они возражали.
Insert old paragraph 3.11, as revised below, as new paragraph 3.19: Включить прежний пункт 3.11 с внесенными изменениями, указанными ниже, в качестве нового пункта 3.19:
A new paragraph had been added to article 10, reproducing paragraph 3 of article 13 as adopted on first reading with only one change. В статью 10 был включен новый пункт, воспроизводящий пункт 3 статьи 13, принятый в первом чтении, лишь с одним изменением.
Appropriate changes have been made in paragraph 3.4 of the Highway Code and paragraph 16 of the Basic Regulations. Соответствующие изменения внесены в пункт 3.4 Правил и пункт 16 Основных положений.
He agreed with Mr. de Gouttes that it would be preferable to delete paragraph 4 and retain paragraph 15, which addressed an important problem. Он согласен с г-ном де Гуттом, что будет целесообразно исключить пункт 4 и сохранить пункт 15, в котором затрагивается важный вопрос.
In part B of the draft resolution, operative paragraph 4 bis should be renumbered as operative paragraph 5 and the subsequent operative paragraphs should be renumbered accordingly. В разделе В проекта резолюции пункт bis постановляющей части следует нумеровать как пункт 5 постановляющей части и соответственно следует пронумеровать последующие пункты постановляющей части.
Mr. THORNBERRY (Country Rapporteur) pointed out that paragraph 2 reproduced word for word a paragraph in the Committee's previous decision on conditions in Cyprus. Г-н ТОРНБЕРРИ (Докладчик по стране) отмечает, что пункт 2 воспроизводит слово в слово пункт предыдущего решения Комитета в отношении условий на Кипре.