Примеры в контексте "Paragraph - Пункт"

Примеры: Paragraph - Пункт
Norwegian Labour and Welfare Service, the ILO report paragraph 3 Норвежская служба по вопросам труда и социального обеспечения; пункт З доклада МОТ;
Sami Pathfinders project, the CERD report paragraph 276 проект "Саамские следопыты"; пункт 276 доклада КЛРД;
All submissions should be accompanied by a brief presentation (one paragraph) of the submitting organization's experience in the subject matter. Все материалы должны сопровождаться кратким введением (размером в один пункт) об опыте представляющей организации по данному вопросу.
The proposed paragraph stipulates "the need to implement equality between men and women regarding the granting of nationality to their children". Предложенный пункт предусматривает "необходимость установления равенства между мужчинами и женщинами в том, что касается предоставления гражданства своим детям".
Chapter 2 Section 2 (Employer's obligations) paragraph 1 of the Employment Contracts Act was made more precise in 2004. В 2004 году был уточнен пункт 1 статьи 2 главы 2 (обязательства работодателя) Закона о трудовых договорах.
Article 11, paragraph 1, of the Constitution does not contain specific provisions regarding indirect discrimination. Пункт 1 статьи 11 Конституции не содержит конкретных положений относительно косвенной дискриминации.
The Chairman invited the working group in charge of redrafting paragraph 11 of the draft to present the results of their discussions. 1 ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам рабочей группы, которой было поручено переработать пункт 11 проекта, представить результаты их обсуждений.
Dual frame methods combining these two approaches may be used; see paragraph 16. Возможно использование метода двойной выборки, объединяющего эти два подхода (см. пункт 16).
The delegation of Belarus proposed to add a new paragraph 36 bis. Делегация Беларуси предложила включить новый пункт 36-бис.
Article 1, paragraph 16 includes an amended definition of "new stationary source". В пункт 16 статьи 1 включено измененное определение "нового стационарного источника".
Please refer to paragraph 181 of the Combined 6th and 7th CEDAW Report. См. пункт 181 объединенного - шестого и седьмого - доклада об осуществлении КЛДОЖ.
Reservation to article 15, paragraph 1 Оговорки в отношении статьи 15, пункт 1
Trials shall be conducted and judgment declared publicly (paragraph 1 of Article 82). Слушание дел в судах и объявление решений производится в открытых заседаниях (пункт 1 статьи 82).
Where, for example, a new paragraph is inserted between existing paragraphs 2 and 3, the new paragraph would be paragraph 2 bis, and not paragraph 3 with subsequent renumbering of all the other paragraphs. Там, где, к примеру, включается новый пункт между существующими пунктами 2 и 3, новый пункт следует нумеровать как пункт 2-бис, а не пункт 3 с последующим изменением нумерации всех остальных пунктов.
It was agreed that the quotation of paragraph 8.8 would be retained, and a new paragraph, reflecting the minority view that there was a contradiction between paragraph 8.8 and paragraph 6 of the commentary on article 1, was approved for inclusion. Было решено сохранить ссылку на пункт 8.8 и одобрено включение нового пункта, отражающего мнения меньшинства о том, что существует расхождение между пунктом 8.8 и пунктом 6 комментариев по статье 1.
He would support replacing the second sentence with the new one that had been proposed and leaving the rest of the paragraph unchanged. Он поддержит замену второго предложения новым сформулированным предложением, оставив остальной пункт без изменений.
Members had expressed concern that the paragraph was too permissive and might be used to restrict freedom of expression unjustifiably. Члены Комитета выразили озабоченность, что этот пункт сформулирован слишком либерально и может необоснованно использоваться для ограничения свободного выражения мнений.
That would strengthen the paragraph, since in many countries a small number of private groups dominated the media. Это усилит пункт, поскольку во многих странах небольшое количество частных групп контролируют средства массовой информации.
Mr. Flinterman said that the paragraph should be amended in order to render the message more direct and accessible to all readers. Г-н Флинтерман говорит, что этот пункт следует видоизменить, чтобы сделать его посыл более прямым и доступным для всех читателей.
She strongly supported paragraph 45 as it stood and as presented by the Rapporteur. Она решительно поддерживает пункт 45 в его нынешней редакции и как его представил Докладчик.
It would therefore be advisable to mention article 20, paragraph 2, in the first sentence. Поэтому идея о том, чтобы упомянуть пункт 2 статьи 20 в первом предложении ему представляется вполне уместной.
The President said he took it that the Conference wished to accept the nomination and to amend the paragraph accordingly. Председатель говорит, что, насколько он понимает, Конференция желает принять выдвинутую кандидатуру и внести соответствующую поправку в рассматриваемый пункт.
To avoid ambiguity, he proposed deleting the paragraph altogether. Во избежание двусмысленности он предлагает вообще исключить этот пункт.
The Chairperson said that as there was no agreement, paragraph 35 would be deleted. Председатель говорит, что, поскольку согласия нет, пункт 35 будет исключен.
In fact, paragraph 48 of that document entrusted special responsibility to the nuclear-weapon States in achieving the goals of nuclear disarmament. А, в сущности, пункт 48 этого документа возлагает на государства, обладающие ядерным оружием, особую ответственность за достижение целей ядерного разоружения.