Примеры в контексте "Paragraph - Пункт"

Примеры: Paragraph - Пункт
The concept should be eliminated, and article 53, paragraph 4, should be made applicable in all cases. Эту концепцию следует исключить, и в отношении всех случаев должен применяться пункт 4 статьи 53.
Action: The position in New York deleting paragraph 2 should be maintained, as being acceptable. Предлагаемые меры: в качестве приемлемой следует сохранить позицию, сформулированную в Нью-Йорке, исключив пункт 2.
Thus the United States is concerned by the "disruptive results" to which paragraph 3 could lead. Так, Соединенные Штаты беспокоит та путаница, к которой может привести пункт З.
Insert square brackets for Annex 3C. Annex 4, paragraph 1.2., amend to read: "... Заключить в квадратные скобки приложение ЗС. Приложение 4, пункт 1.2, изменить следующим образом: "...
For that reason, his delegation had in the informal consultations proposed an amendment to paragraph 5. Поэтому во время официальных консультаций делегация бывшей югославской Республики Македония предложила внести поправку в пункт 5 проекта резолюции.
The reference should be to paragraph 3. Ссылка должна быть на пункт З.
On that basis, article 51, paragraph 2, could become redundant. В этих условиях пункт 2 статьи 51 может оказаться излишним.
She also supported the new paragraph 2 of draft article 37, noting that the compensation specified would not cover purely environmental damage. Кроме того, она поддерживает новый пункт 2 проекта статьи 37 и отмечает, что указанная компенсация не покрывает ущерб, нанесенный исключительно окружающей среде.
Mr. CLOUGH (United Kingdom) thought that the seventh paragraph should then be deleted to avoid repetition. Г-н КЛАФ (Соединенное Королевство) считает, что в этом случае седьмой пункт следует исключить во избежание повторения.
Article 19, paragraph 4, enables anyone whose rights have been violated by public authority to have recourse to the courts. Пункт 4 статьи 19 предоставляет право каждому, чьи права были нарушены государственным органом, обращаться за обжалованием в судебные органы.
The delegations accepted the following French proposals to change the UNECE Recommendation for Ceps: The second paragraph of section "II. Делегации согласились со следующими предложениями Франции о внесении изменений в рекомендацию ЕЭК ООН в отношении белых грибов: Второй пункт раздела "II.А.
Although this paragraph appears in other conventions, its applicability to this Convention needs to be considered. Хотя этот пункт содержится в других конвенциях, его применимость к настоящей Конвенции нуждается в рассмотрении.
In Part II, amend paragraph 10 to read: A pool of experts is hereby established. В части II скорректировать пункт 10 следующим образом: Настоящим учреждается резерв экспертов.
The final paragraph should be rephrased to make it clear that UNIDO supported the Initiative but would not be acting as a banker. Последний пункт следует перефразировать, четко указав, что ЮНИДО под-держивает инициативу, но не будет выступать в каче-стве банкира.
It has only one operative paragraph, which reads as follows: Она содержит лишь один пункт постановляющей части, который гласит, что Генеральная Ассамблея
See, further, paragraph 42 below. Более подробно см. пункт 42 ниже.
See also Limburg Principles, paragraph 21. См. также Лимбургские принципы, пункт 21.
The PRESIDENT said that paragraph 61 bis should be deleted.Part III. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ указывает, что следует исключить пункт 61-бис.
These additions were made without the necessary consultation with MONUC as required by paragraph 4 of resolution 1596. Это включение было произведено без необходимых консультаций с МООНДРК, как того требует пункт 4 резолюции 1596.
Mr. Yokota further amended operative paragraph 9 as proposed by Ms. Hampson. Г-н Йокота внес дальнейшие поправки в пункт 9, предложенный г-жой Хэмпсон.
The paragraph was adopted as initially drafted in INF. with some slight modifications. Этот пункт был принят в том виде, в котором он был первоначально сформулирован в документе INF., с некоторыми незначительными изменениями.
Draft article 64, paragraph 2, was inserted following a request made at the Working Group's eleventh session. Пункт 2 проекта статьи 64 был добавлен в соответствии с пожеланием, высказанным на одиннадцатой сессии Рабочей группы.
This paragraph remains pending and will be referred to the XIV NAM Summit in Havana in September 2006. Этот пункт остается незавершенным и будет передан на рассмотрение четырнадцатого саммита Движения неприсоединившихся стран в Гаване в сентябре 2006 года.
He drew attention to paragraph 39, which referred to the steps undertaken regarding Security Council resolution 1612. Оратор обращает внимание на пункт 39, в котором говорится о шагах, предпринятых в отношении резолюции 1612 Совета Безопасности.
It was noted that paragraph (1) of draft article 64 provided a method for calculating the limitation level of the liability of the carrier. Было отмечено, что пункт 1 проекта статьи 64 предусматривает метод расчета уровня ограничения ответственности перевозчика.