Примеры в контексте "Paragraph - Пункт"

Примеры: Paragraph - Пункт
Refer to paragraph 2.20 of note 2 below. См. пункт 2.20 примечания 2 ниже.
Please see the response to paragraph 103 above. См. выше ответ на пункт 103.
Draft article 5, paragraph 2, sets out the fundamental requirement that the ground for expulsion must be provided for by law. З) Пункт 2 проекта статьи 5 устанавливает то основополагающее требование, что мотивы высылки должны быть предусмотрены законом.
We believe this paragraph targets the Republic of South Sudan, something we are concerned about. Мы считаем, что этот пункт направлен против Республики Южный Судан, и это вызывает у нас озабоченность.
Article 9, paragraph 2, of the Convention addresses both substantive and procedural legality. Пункт 2 статьи 9 Конвенции посвящен как материальным, так и процессуальным аспектам законности.
Therefore it is recommended to amend paragraph 4.1. of the Annex to address the concerns of the manufacturers. Поэтому в пункт 4.1. приложения рекомендуется внести поправки для устранения опасений изготовителей.
This paragraph follows from the previous one. Данный пункт вытекает из предыдущего пункта.
As mentioned earlier (in paragraph 1), different countries have different levels of State interference in rail transport. Как уже упоминалось ранее (см. пункт 1), в разных государствах существуют разные уровни государственного вмешательства в деятельность железнодорожного транспорта.
If no code or a reference to a specific paragraph is given, carriage in bulk is not permitted. Если код или ссылка на отдельный пункт не указаны, то перевозка навалом/насыпью не разрешается.
Nevertheless, the German delegate mentioned paragraph 6.8.2.2.2 which refers to closures for different tank codes. Тем не менее делегат от Германии сослался на пункт 6.8.2.2.2, в котором говорится о затворах, соответствующих различным кодам цистерн.
To ensure consistent use of a defined term it is proposed to amend this paragraph to refer to maximum working pressure. Чтобы обеспечить последовательное использование определенного термина, предлагается изменить этот пункт, упомянув в нем максимальное рабочее давление.
In their view, the paragraph could be interpreted to relate to all elements of the methodology. По их мнению, этот пункт можно толковать как относящийся ко всем элементам методологии.
On the basis of these discussions, the Secretariat was requested to amend paragraph 6 of the above-mentioned document. С учетом состоявшегося обсуждения к секретариату обратились с просьбой внести поправки в пункт 6 вышеупомянутого документа.
This paragraph, however, relates to effects after high dose oral ingestions typically of deliberate intent. Однако этот пункт относится к воздействию после высокой пероральной дозы, как правило, при преднамеренном приеме.
Paragraph 1.3., renumber as paragraph 1.4. Пункт 1.3 (прежний), изменить нумерацию на 1.4.
[Annex C: Products subject to article 6 paragraph 1 [Приложение С: продукты, на которые распространяется пункт 1 статьи 6
I have left this paragraph unchanged. Я оставил этот пункт без изменений.
Those minor infractions were punishable by penalties ranging from a fine to expulsion (paragraph 39 of the initial report). Меры наказания за мелкие правонарушения варьируются от уплаты штрафа до высылки (пункт 39 первоначального доклада).
Under paragraph 2 of the same article, basic education is compulsory and free of charge. Пункт 2 данной статьи предусматривает обязательность и бесплатность основного образования.
Social services for children are provided at social services institutions for families and children (paragraph 183 of this report). Социальные услуги детям предоставляются в учреждениях социального обслуживания семьи и детей (пункт 183 настоящего доклада).
The ban on forced labour covers all citizens, including children (see paragraph 436 of the second periodic report). Запрет принудительного труда распространяется на всех граждан, в том числе и на детей (пункт 436 Второго периодического доклада).
The Russian Federation is a party to the relevant ILO convention (see paragraph 338 of the third periodic report). Российская Федерация является участником конвенций МОТ в данной сфере (пункт 340 третьего периодического доклада).
Some consumer protection agencies have also adopted paragraph 41 of the Guidelines, especially training educators and media. Некоторые органы, защищающие права потребителей, взяли также на вооружение пункт 41 руководящих принципов, в первую очередь те его положения, которые касаются подготовки лекторов и работников средств массовой информации.
Otherwise disposed of in accordance with the provisions of the Convention (Article 9, paragraph 2). Ь) были удалены иным способом в соответствии с положениями настоящей Конвенции (статья 9, пункт 2).
It further referred to article 13, paragraph 1, of the Constitution on the legality of the death penalty. Суд далее сослался на пункт 1 статьи 13 Конституции в отношении законности смертной казни.