Примеры в контексте "Paragraph - Пункт"

Примеры: Paragraph - Пункт
Paragraph 5.2.6., the reference to this paragraph shall be deleted. Пункт 5.2.6, ссылка на этот пункт должна быть исключена.
Paragraph 2 may also apply to other offences mentioned in this Convention.] Several delegations proposed the deletion of this paragraph. Пункт 2 может также применяться в отношении других правонарушений, упомянутых в настоящей Конвенции.]Ряд делегаций предложили исключить этот пункт.
Paragraph 104 ter and the paragraph following it were deleted. Пункт 104 тер и пункт, следующий за ним, были опущены.
Paragraph 6.2.3.1.5 was deleted, since it duplicated paragraph 6.2.2.1.9. Пункт 6.2.3.1.5 был исключен, поскольку он дублирует пункт 6.2.2.1.9.
Paragraph 2 of the draft article was quite sufficient to protect the carrier and paragraph 3 should be deleted. Пункт 2 проекта данной статьи в достаточной степени защищает перевозчиков, и пункт 3 должен быть исключен.
Paragraph 4 should be deleted since this provision already appears in article 20, paragraph 5. И наконец, следует исключить пункт 4, поскольку это положение уже содержится в пункте 5 статьи 20.
Paragraph 2.2.3.4 makes reference to a non-existent paragraph 2.2.3.3.3. В пункте 2.2.3.4 дана ссылка на несуществующий пункт 2.2.3.3.3.
Paragraph 22 should then become paragraph 14. В этом случае пункт 22 должен стать пунктом 14.
Paragraph 2 adds nothing to paragraph 1, and could thus be deleted. Пункт 2 ничего не добавляет по сравнению с пунктом 1, поэтому его можно было бы исключить.
Paragraph 3 contains a few additional elements drawn from chapter III, paragraph 36, of the Legislative Guide. В пункт З включены некоторые дополнительные элементы, основывающиеся на пункте 36 главы III Руководства для законодательных органов.
Paragraph 5.3.7., renumber as paragraph 5.3.5. Пункт 5.3.7, изменить номер на 5.3.5.
Paragraph 6.2.9.3.(former), renumber as paragraph 6.2.8.3. Пункт 6.2.9.3 (бывший) перенумеровать в 6.2.8.3.
Paragraph 16 was similar to paragraph 11 of resolution 65/26 but had been slightly reformulated. Пункт 16 аналогичен пункту 11 резолюции 65/26, однако его формулировка была несколько изменена.
Paragraph (5) requires terminating or suspending of the auction in the circumstances set out in the paragraph. Пункт 5 требует прекращения или приостановления аукциона в обстоятельствах, указанных в этом пункте.
Paragraph 1 sets forth the residual rule while paragraph 2 addresses the latter case. В пункте 1 устанавливается остаточное правило, а пункт 2 касается последнего случая.
Paragraph 10 repeats paragraph 3 of the 1976 Rules. Пункт 10 совпадает с пунктом 3 Регламента 1976 года.
Paragraph 8 became paragraph 7 following the deletion of the latter. В связи с исключением пункта 7 пункт 8 становится пунктом 7.
Paragraph 3 of article 26 contains provisions that limit the obligation of the requested State under paragraph 1. Пункт 3 статьи 26 содержит положения, ограничивающие обязательство запрашиваемого государства согласно пункту 1.
Paragraph 7 authorizes the competent authorities to act in accordance with the obligations assumed by a Contracting State under paragraph 1. Пункт 7 уполномочивает компетентные органы действовать в соответствии с обязательствами, принятыми Договаривающимся государством согласно пункту 1.
Paragraph 6 of the recommendations, regarding on-site missions, was closely related to paragraph 4. Пункт 6 рекомендаций, касающийся миссий на местах, тесно связан с пунктом 4.
The author also refers to article 41, paragraph 4 of the Belarus Constitution which also prohibits compulsory labour. Автор ссылается также на пункт 4 статьи 41 Конституции Беларуси, который также запрещает принудительный труд.
His group looked forward to the implementation of the decision, especially paragraph 4. Государства, которые она представляет, ожидают, что решение, особенно пункт 4, будет выполнено.
The Committee refers to paragraph 44 above concerning the implications of IPSAS in this regard. Комитет ссылается на пункт 44 выше, касающийся последствий перехода на МСУГС в этом отношении.
That is why article 18, paragraph 3, is the less appropriate basis for the Committee's decision. Именно поэтому пункт З статьи 18 является наименее подходящим основанием для решения Комитета.
The State party thus violated article 9, paragraph 1. Таким образом, государство-участник нарушило пункт 1 статьи 9.