Примеры в контексте "Paragraph - Пункт"

Примеры: Paragraph - Пункт
UNESCO Medium-Term Strategy for 2002-2007, paragraph 153. Среднесрочная стратегия ЮНЕСКО на 2002-2007 годы, пункт 153.
Our understanding of the paragraph is that the three pillars of the NPT should be pursued in a balanced and non-discriminatory manner. Мы так понимаем этот пункт: три основы ДНЯО должны соблюдаться сбалансированным и недискриминационным образом.
See also A/55/40, paragraph 605 and below. См. также документ А/55/406 пункт 605и ниже.
The new paragraph 4 establishes a presumption of liability of the employer. Новый пункт 4 вводит понятие презумпции ответственности работодателя.
Ms. Sabo said she agreed that paragraph 34 did not accurately reflect the Committee's decision. Г-жа Сабо соглашается с тем, что пункт 34 точно не отражает решения Комитета.
I would like to indicate that operative paragraph 9 of the draft resolution was orally revised. Я хотел бы заметить, что в пункт 9 постановляющей части проекта резолюции была внесена устная поправка.
We believe that this paragraph is selective, since it highlights and emphasizes only five of the proposals of States parties to the Convention. Мы считаем, что этот пункт является селективным, поскольку в нем отражены и подчеркнуты лишь пять из предложений государств - участников Конвенции.
Mr. Deschamps said that paragraph 2 of the commentary was inconsistent with the principles underlying the pertinent recommendations in the draft Guide. Г-н Дешам указывает, что пункт 2 комментария не согласуется с принципами, лежащими в основе соответствующих рекомендаций проекта руководства.
Consequently, under this view, the paragraph should be removed or deleted. Было отмечено, что, соответственно, данный пункт следует перенести в другое место или исключить.
A question arises regarding the relationship of article 42, paragraph 2, with Security Council resolutions. Пункт 2 статьи 42 ставит вопрос о взаимосвязи с резолюциями Совета Безопасности.
(See also article 42, paragraph 2) (См. также статью 42, пункт 2)
See also paragraph 36 in the main document. См. также основной документ, пункт 36.
Another suggestion was that the entire paragraph should be made "subject to article 5". Еще одно предложение заключалось в том, чтобы предусмотреть, что весь пункт применяется «с учетом положений статьи 5».
If the agreement does not affect the rights of the assignee, paragraph 1 does not apply. Если договоренность не затрагивает права цессионария, то пункт 1 не применяется.
Accordingly, a notification containing no payment instruction is effective under the draft Convention (see articles 15, paragraph 1, 18, paragraph 1 and 19, paragraph 2; see also para. 124 and comments on article 19, paragraph 2). В результате этого уведомление, не содержащее платежной инструкции, имеет силу согласно проекту конвенции (см. пункт 1 статьи 15, пункт 1 статьи 18 и пункт 2 статьи 19; см. также пункт 124 и комментарии к пункту 2 статьи 19).
If the agreement is concluded after notification, paragraph 2 applies. Если договоренность заключена после уведомления, то применяется пункт 2.
ICC suggests that this concept be incorporated into paragraphs 135 and 159 either directly or by reference to paragraph 69. МТП предлагает, чтобы эта концепция была включена в пункты 135 и 159 либо прямо, либо с помощью ссылки на пункт 69.
To that effect, a reference has been added in paragraph (4) to "recognized international standards". С учетом этого в пункт 4 была добавлена ссылка на "признанные международные стандарты".
Therefore, paragraph 11 of the General Declaration does not effectively restrict the Tribunal's jurisdiction over this Claim. Таким образом, пункт 11 Общего заявления никак не ограничивает юрисдикцию Трибунала в отношении этой претензии.
Nonetheless, Mexico repeats that, in its view, the paragraph was not necessary. Тем не менее, Мексика повторяет, что, по ее мнению, этот пункт не обязателен.
Mr. Macdonald proposed separating paragraph 182 from the preceding paragraphs, giving it a title and expanding its content. Г-н Макдональд предлагает отделить пункт 182 от предшествующих пунктов, дав ему название и расширив его содержание.
The draft resolution included a new paragraph 8 to reflect the progress made in the development of a programme of work for Tokelau. В проект был включен новый пункт 8 с целью отразить прогресс, достигнутый в подготовке программы работы для Токелау.
I shall therefore read the paragraph out slowly with the new addition, which is very short. Поэтому сейчас я медленно зачитаю пункт с новым, очень коротким дополнением.
This paragraph is not in keeping with the other provisions of this draft resolution. Этот пункт не согласуется с другими положениями данного проекта резолюции.
According to another view, paragraph 4 should be made applicable in all cases. Согласно другому мнению, пункт 4 следует сделать применимым во всех случаях.