Примеры в контексте "Paragraph - Пункт"

Примеры: Paragraph - Пункт
Instead, it recalled paragraph 20 of the statute of the Office and called for its application. Вместо этого она сослалась на пункт 20 устава Управления и призвала к его применению.
Paragraph 1 - contains the definition of manufacturing processes that was previously in paragraph 7 Пункт 1 - содержит определение производственных процессов, ранее включенное в пункт 7
Paragraph 2 - I simplified the language previously presented as paragraph 1 and improved consistency with other articles Пункт 2 - я упростил формулировку текста, который ранее был включен в пункт 1, и усилил редакционное однообразие с текстами других статей
Paragraph 8, the only new paragraph, had been discussed at great length. Пункт 8, единственный новый пункт, стал предметом детального обсуждения.
I call your attention to page five, paragraph four, subparagraph B. Обратите внимание на страницу пять, параграф четыре, пункт Б.
Paragraph 1.2., delete the words "paragraph 5.2." from the end of the sentence. Пункт 1.2, исключить слова "пункт 5.2" из заключительной части предложения.
Paragraph 15 bis (new paragraph 16), as drafted, was adopted. Сформулированный таким образом пункт 15-бис (новый пункт 16) принимается.
Paragraph 3, formerly paragraph 2, remained largely unchanged, except for the addition of the notion of prevention of disputes. Пункт З, бывший пункт 2, остался в основном без изменений, за исключением внесения понятия о предотвращении споров.
Paragraph 7, draft decision, operative paragraph Пункт 7, проект решения, пункт постановляющей части
Paragraph 4 of Article 52 has been renumbered and is now paragraph 3. Пункт 4 статьи 52 перенумерован и в настоящее время значится под пунктом 3.
Paragraph 5 could then be deleted, although it might subsequently be useful to add another paragraph summarizing the situation. Тогда пункт 5 можно было бы исключить, хотя впоследствии его можно было бы использовать для добавления другого пункта, содержащего краткое резюме положения.
Paragraph 32.18 At the end of the paragraph, add and providing the central coordination for the 'environment for Europe' process. Пункт 32.18 В конце пункта добавить а также обеспечивать центральную координацию в рамках процесса оздоровления окружающей среды в Европе.
Paragraph 3 provides that in meeting its obligations under paragraph 1, an addressee or originator may use the services of any third party, not just an intermediary . Пункт З предусматривает, что при выполнении своих обязательств согласно пункту 1 адресат или составитель могут пользоваться услугами любого третьего лица, а не только посредника .
Paragraph 9 should end with the word "mandate". Consequently, the rest of that paragraph should be deleted. Пункт 9 постановляющей части должен заканчиваться словом "мандат"; поэтому необходимо исключить остальную часть этого пункта.
Paragraph 81 also needed clarification, and paragraph 83 was not objective, since it merely represented the opinion of some Member States. Пункт 81 также требует разъяснений, а в пункте 83 содержится необъективная информация, поскольку она отражает мнение только некоторых государств-членов.
Paragraph 1 of the article, which gave expression to the approach reflected in the previous paragraph, was generally approved. Пункт 1 этой статьи, в котором закреплен подход, отраженный в предшествующем пункте, в целом был одобрен.
Paragraph 35 would become paragraph 32, and the words "a mechanisms for" would be deleted. Пункт 35 станет пунктом 32, а слово "механизма" будет снято.
Paragraph 6 therefore referred the reader to the paragraph currently under discussion, which provided clarification. Поэтому в пункте 6 для читателя содержится ссылка на обсуждаемый в настоящее время пункт, в котором даются разъяснения.
Paragraph 3 of article 17 would then be renumbered as paragraph 5. Пункт З статьи 17 в этом случае стал бы пунктом 5.
Paragraph 2 incorporated the substance of existing article 25 and article 18, paragraph 3. В пункт 2 включено существо нынешней статьи 25 и пункта 3 статьи 18.
Paragraph 26 is similar to paragraph 24 insofar as the false accusations and fabrications to which it gives credence are untrue and totally unsubstantiated. Пункт 26 аналогичен пункту 24, поскольку содержащиеся в нем клеветнические обвинения и измышления не соответствуют действительности и абсолютно бездоказательны.
Paragraph 2.5.3: WP. adopted the amended text of this paragraph prepared during the session by the small group on safety in tunnels. Пункт 2.5.3: WP. приняла измененный текст этого пункта, подготовленный в ходе сессии небольшой группой по безопасности в туннелях.
Paragraph 16: For this paragraph, the word "harass" is not appropriate. Пункт 16: Что касается этого пункта, то слово "запугивать" является неуместным.
Paragraph 2: the amendment reflects a proposal to extend the deadline referred to in this paragraph. Пункт 2: в поправке учтено предложение о продлении крайнего срока, упоминаемого в этом пункте.
Paragraph (4) thus appeared to cover situations that did not fall strictly under either of the types of arbitration agreement mentioned in paragraph (1). Таким образом, пункт 4, как представляется, охватывает ситуации, которые в строгом смысле этого слова не включаются ни в один из видов арбитражных соглашений, упомянутых в пункте 1.