Примеры в контексте "Paragraph - Пункт"

Примеры: Paragraph - Пункт
Based on paragraph 88 (c) of the draft plans of action; see also Economic and Social Council resolution 1998/23, paragraph 3. На основе пункта 88(с) проекта плана действий; см. также резолюцию 1998/23 Экономического и Социального Совета, пункт 3.
This falls within the ambit of paragraph 28 of the Vienna Declaration; see also Economic and Social Council resolution 1999/26, paragraph 9. Данный подпункт охватывается сферой действия пункта 28 Венской декларации; см. также резолюцию 1999/26 Экономического и Социального Совета, пункт 9.
The Chairman said it was clear that the United Kingdom proposal to merge the two subparagraphs of paragraph 3 into a new paragraph did not command sufficient support. Председатель говорит, что предложение Соединенного Королевства объединить оба подпункта пункта З в новый пункт явно не находит необходимой поддержки.
His delegation therefore proposed the deletion of paragraph (1) and of the second sentence of paragraph (2). Следовательно, его делегация предлагает снять пункт 1 и второе предложение в пункте 2.
Draft article 22, paragraph 2, corresponded to article 25, paragraph 2, on State responsibility. Пункт 2 проекта статьи 22 соответствует пункту 2 статьи 25 об ответственности государств.
The third paragraph of article 15 of the ILC draft statute should be retained and renumbered as paragraph 7 in this proposal. Третий пункт статьи 15 проекта устава, разработанного КМП, следует сохранить, включив его как пункт 7 настоящего предложения.
It was suggested that paragraph 1 should refer also to paragraph 9 of the introduction. Было предложено включить в пункт 1 дополнительную ссылку на пункт 9 введения.
Mr. YUTZIS said that the paragraph posed the same problems as paragraph 11. Г-н ЮТСИС говорит, что этот пункт ставит те же проблемы, что и пункт 11.
Mr. Scheinin said that paragraph 13 was perhaps the most important paragraph in the general comment, because it was concerned with practical implementation. Г-н Шейнин говорит, что пункт 13 является, пожалуй, самым важным пунктом в замечаниях общего порядка, поскольку он затрагивает вопросы практического осуществления.
Moreover, it was agreed that, to avoid repetition, paragraph 4 might be merged with paragraph 1. Кроме того, было решено, что во избежание повторов пункт 4 может быть объединен с пунктом 1.
Mr. YUTZIS (Country Rapporteur) asked members to read paragraph 59 of the report of Romania in conjunction with paragraph 11. Г-н ЮТСИС (Докладчик по стране) просит членов Комитета читать пункт 11 с учетом пункта 59 доклада Румынии.
Article 151, paragraph 10, of the Convention shall be implemented by means of measures of economic assistance referred to in paragraph 1. Пункт 10 статьи 151 Конвенции реализуется в виде мер экономической помощи, указанных в пункте 1.
One view supported deletion of paragraph 17 and of those parts of paragraph 16 that referred to modifications of the arbitration rules agreed upon by the parties. Было высказано предложение опустить пункт 17 и те части пункта 16, которые касаются изменения арбитражных норм, согласованных сторонами.
Otherwise the paragraph will negate the general principle laid down in paragraph 1 of article 3. В противном случае этот пункт будет отрицать общий принцип, закрепленный в пункте 1 статьи 3.
The Working Group agreed to refer to the drafting group a suggestion that paragraph (6) should be combined with paragraph (5). Рабочая группа постановила передать редакционной группе предложение объединить пункт 6 с пунктом 5.
The Commission agreed on the deletion of paragraph 3 and the redrafting of paragraph 5 as appropriate. Комиссия договорилась изъять пункт 3 и соответствующим образом изменить редакцию пункта 5.
I have heard expressions of surprise at the way in which that Final Act was adopted paragraph by paragraph in a formal meeting of the Conference. Я слышал выражения удивления по поводу того, что на одном из официальных заседаний Конференции каждый пункт Заключительного акта принимался раздельно.
Mr. LIM (Peace-keeping Financing Division) explained that paragraph 11 of the original draft resolution was identical to paragraph 12 of the final version. Г-н ЛИМ (Отдел финансирования операций по поддержанию мира) объясняет, что пункт 11 первоначального проекта резолюции идентичен пункту 12 окончательного варианта.
Subject to that modification and to review of the paragraph by the drafting group, the paragraph was adopted. С учетом этого изменения и рассмотрения этого пункта редакционной группой пункт 5 был принят.
The following paragraph had inadvertently been omitted and should be inserted after paragraph 8: З. В тексте был случайно опущен следующий пункт, который следует поместить после пункта 8:
Following operative paragraph 1, an additional paragraph should be introduced to read as follows: После пункта 1 постановляющей части в текст следует включить дополнительный пункт в следующей редакции:
However, paragraph (2) had to be read in conjunction with the non-discrimination rule stated in paragraph (1). В то же время пункт 2 следует читать совместно с правилом о недискриминации, установленным в пункте 1.
One paragraph had not been printed, which would have been paragraph 3. Один пункт, который значился под номером З, не был напечатан.
The CHAIRMAN suggested that paragraph 5 might be combined with paragraph 9 since both dealt with the problem of support. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ спрашивает, нельзя ли пункт 5 скомбинировать с последним пунктом, ибо оба пункта касаются проблемы поддержки.
The square brackets around paragraph 7 should be removed, since the paragraph had been adopted. Ввиду того что пункт 7 был принят, следует убрать окружающие его квадратные скобки.