Примеры в контексте "Paragraph - Пункт"

Примеры: Paragraph - Пункт
Article 10, paragraph 4, would appear to be open to criticism as its provisions are too categorical. Как представляется, пункт 4 статьи 10 может стать объектом критики, поскольку его положения являются слишком категоричными.
However, if once again the paragraph is taken literally, it implies that these are different conditions. Однако, если опять же толковать этот пункт буквально, он подразумевает, что эти условия являются разными.
The prevailing view, however, was that the paragraph should be retained. Однако большинство высказалось за то, чтобы сохранить этот пункт.
After discussion, it was agreed that paragraph (3) should be maintained in the Uniform Rules for the purpose of clarity. После обсуждения, в целях обеспечения ясности, пункт З было решено сохранить в единообразных правилах.
As a result, we propose deletion of draft article 5, paragraph 2. В результате мы предлагаем опустить пункт 2 проекта статьи 5.
In addition, draft article 5, paragraph 2, is in tension with the theoretical underpinnings of diplomatic protection. Кроме того, пункт 2 проекта статьи 5 противоречит теоретической основе дипломатической защиты.
Taking some measures to confirm the above paragraph 20 in countries other than NPT non-nuclear-weapon States Parties is important. Важное значение имеет принятие каких-то мер с целью подтвердить вышеизложенный пункт 20 в странах иных, нежели государства-участники ДНЯО, не обладающие ядерным оружием.
It follows that this paragraph is covered by the Libyan laws referred to. Из этого следует, что данный пункт охватывается вышеупомянутыми законами Ливии.
See further paragraph 58 of this report regarding the suspension of such prohibition. См. также пункт 58 настоящего доклада в отношении отмены данного запрета.
For all of those reasons, it is clear that operative paragraph 3 of resolution 1612 must be preserved in its entirety. По всем этим причинам ясно, что пункт З постановляющей части резолюции 1612 Совета следует сохранить полностью.
It was even suggested that the second paragraph could be deleted in its entirety. Было даже сделано предложение полностью исключить второй пункт.
For the sake of consistency, no reference to limitations on liability should be included in paragraph 2. Для обеспечения согласованности в пункт 2 не следует включать какой-либо ссылки на ограничения ответственности.
Operative paragraph 10 of the resolution on the report of the IAEA interrupts this balance. Пункт 10 постановляющей части данной резолюции по докладу МАГАТЭ нарушает этот баланс.
The paragraph should start with "notes" instead of "also welcomes". Этот пункт должен начинаться словом «отмечает» вместо слов «также приветствует».
Several delegations suggested, however, that this paragraph might be complementary to the previous paragraphs of this article. В то же время, по мнению ряда делегаций, этот пункт может дополнять предыдущие пункты этой статьи.
Some delegations suggested that this paragraph should be moved to the chapter on criminalization. Некоторые делегации выразили мнение, что этот пункт следует перенести в главу, посвященную криминализации.
Several delegations were of the view that this paragraph could be deleted. Этот пункт, по мнению ряда делегаций, может быть исключен.
Change of terminology in accordance with the new definition of "undertaking" in paragraph 1.1.1.3. В терминологию внесены поправки после включения в пункт 1.1.1.3 нового определения "предприятия".
The expert from Germany volunteered to check in the Regulation the references to the concerned paragraph and to complete the proposal. Эксперт от Германии вызвался проверить в Правилах сноски на соответствующий пункт и доработать это предложение.
The expert from OICA suggested the deletion of paragraph 5.1.5. of the proposal. Эксперт от МОПАП предложил исключить пункт 5.1.5 предложения.
To clarify the text, the expert from the United Kingdom suggested amending paragraph 5.7.2.4.2., as reproduced below. Для разъяснения текста эксперт от Соединенного Королевства предложил внести в пункт 5.7.2.4.2 указанные ниже поправки.
Some delegations requested the inclusion of a paragraph to that effect in the draft decision on the issue. Некоторые делегации просили включить в проект решения по этому вопросу отдельный пункт, связанный с этим.
His concern was that the paragraph might be interpreted as providing that party a loophole to escape its contractual obligation. В связи с этим он обеспокоен тем, что этот пункт можно толковать как предоставляющий этой стороне лазейку с целью избежать выполнения договорного обязательства.
When article 8, paragraph 2, applied to a signatory acting on its own behalf, the problem would not arise. Когда пункт 2 статьи 8 применяется к подписавшему, действующему от своего имени, то никакой проблемы не возникает.
In comparison, paragraph was seemingly satisfied if a single element was met. По сравнению с этим пункт 10, как представляется, будет выполнен в том случае, если будет выполнен какой-либо один элемент.