Примеры в контексте "Paragraph - Пункт"

Примеры: Paragraph - Пункт
Article 6, paragraph (c) of the Law implies that political parties shall promote a democratic atmosphere. Пункт с) статьи 6 этого Закона предусматривает, что политические партии должны содействовать созданию атмосферы демократии.
Ms. Gonzales reported that paragraph 30 of the report being considered was worded poorly. Г-жа Гонсалес сообщает, что пункт 30 рассматриваемого доклада сформулирован неудачно.
The Government had therefore agreed to insert a new paragraph to redefine the concept of joint property. Поэтому правительство согласилось включить новый пункт с тем, чтобы повторно определить понятие совместной собственности.
She referred, in particular, to article 4, paragraph 1. Оратор ссылается, в частности, на пункт 1 статьи 4.
Article 38, paragraph 3/1, was introduced by the Law of 5 June 1990. Пункт 3/1 статьи 38 был включен на основании закона от 5 июня 1990 года.
Secondly, paragraph 3 allows for such further consequences of a serious breach as may be provided for by international law. Во-вторых, пункт 3 учитывает такие дальнейшие последствия серьезного нарушения, которые могут быть предусмотрены международным правом.
He could not therefore support paragraph 11 of that report. В связи с этим он не может поддержать пункт 11 данного доклада.
The Chairman drew attention to paragraph 13 of the report of the Credentials Committee and invited participants in the Conference to offer their comments. Председатель обращает внимание на пункт 13 доклада Комитета по проверке полномочий и предлагает участникам Конференции высказывать свои замечания.
Accordingly, the Committee declares these parts of the communication admissible (see paragraph 3.1). Поэтому Комитет заявляет о приемлемости этих частей сообщения (см. пункт 3.1).
A paragraph to that effect may be included in the conclusions and recommendations addressed to the States. Соответствующий пункт может быть включен в выводы и рекомендации, адресованные государствам.
The draft regulation refers to article 211, paragraph 3, of UNCLOS. В проекте регламента содержится ссылка на пункт З статьи 211 ЮНКЛОС.
See paragraph 16 for more details concerning official and working languages in ITU. Более подробно об официальных и рабочих языках МСЭ, см. пункт 16.
Including those in the public sector: see paragraph 77 above. В том числе государственным служащим; см. выше пункт 77.
See, in regard to Special Needs Grants for food, for example, paragraph 328 below. Относительно субсидий на особые потребности, например на продукты питания, см. ниже пункт 328.
The Economic and Social Council may wish to recall paragraph 5 of General Assembly resolution 57/265 encouraging contributions to the World Solidarity Fund. Экономический и Социальный Совет может пожелать сослаться на пункт 5 резолюции 57/265 Генеральной Ассамблеи, в котором содержится призыв вносить взносы во Всемирный фонд солидарности.
During the debate, support was expressed for retaining the paragraph as proposed by the sponsor delegation. В ходе обсуждения была выражена поддержка идеи сохранить этот пункт в том виде, в каком он был предложен делегацией-автором.
The sponsor delegation indicated that the paragraph was new. Делегация-автор отметила, что этот пункт новый.
Article 84, paragraph 3, of the Basic Law stipulates that the organization, competence and operation of the courts is regulated by law. Пункт З статьи 83 Основного закона гласит, что организация, компетенция и деятельность судов регулируются законом.
It was noted that paragraph 3 of the previous coordinator's text was not intended to condone impunity by the military forces of a State. Было отмечено, что пункт 3 текста предыдущего координатора не предполагал оправдания безнаказанности вооруженных сил того или иного государства.
The sponsor supported retaining the paragraph as drafted and noted that it had been extensively discussed in the past. Делегация-автор выступила за сохранение этого пункта в его нынешней формулировке и отметила, что этот пункт ранее подробно обсуждался.
The paragraph is too broadly worded and might result in excessive stringency. Этот пункт содержит слишком широкую формулировку и может иметь слишком ограничивающее действие.
This paragraph was prepared pursuant to a discussion in the previous Working Group. Данный пункт подготовлен в соответствии с обсуждением, состоявшимся на предыдущей сессии Рабочей группы.
Mr. Amor said he disagreed with Mr. Ando: the paragraph seemed both useful and very important. Г-н Амор говорит, что он не соглашается с гном Андо: этот пункт представляется целесообразным и весьма важным.
Go to paragraph 100 of that particular document. Взгляните на пункт 100 этого удивительного документа.
Modify paragraph 2 to read as follows: "2. Изложить пункт 2 в следующей редакции: "2.