Примеры в контексте "Paragraph - Пункт"

Примеры: Paragraph - Пункт
(b) article 3, paragraph 1. Ь) пункт 1 статьи 3.
I believe paragraph 1 of resolution 913 (1994) gives a clear mandate to UNPROFOR in this regard. Я полагаю, что пункт 1 резолюции 913 (1994) наделяет СООНО четким мандатом в этом отношении.
Claims from the first instalment where further documentation had been requested by the Panel (see paragraph 53). Претензии первой партии, по которым Группа запросила дополнительные документальные подтверждения (см. пункт 53).
The proposal to add a definition in paragraph 9.2.1 for intermediate packagings was adopted. Предложение добавить в пункт 9.2.1 определение промежуточной тары было принято.
The expert from Germany expressed the view that the proposal to amend paragraph 6.10.1 would result in a decrease of safety. Эксперт из Германии высказал мнение, что предложение о внесении поправок в пункт 6.10.1 приведет к снижению уровня безопасности.
Other experts recalled that this had been addressed in the last biennium and paragraph 1.10 had been amended accordingly. Другие эксперты напомнили, что данная тема уже обсуждалась в предыдущем двухлетии и что в пункт 1.10 были внесены соответствующие поправки.
A new general paragraph, to allow substitution during testing of expensive, non-explosive components in explosive articles, was inserted. Был включен новый общий пункт, в соответствии с которыми в ходе испытания разрешается замена дорогостоящих невзрывчатых компонентов во взрывчатых изделиях.
Re paragraph 24(e), p.: two-year delays occurred in Egypt... Пункт 24 е), стр. 13: Двухлетняя проволочка была допущена в Египте...
The other significant development was the inception of the second round of negotiation under the GSTP (see paragraph 56). Другим значительным изменением было открытие второго раунда переговоров в рамках ГСТП (см. пункт 56).
At the same time, paragraph 4 had not been entirely satisfactory. В то же время неполностью удовлетворительным представляется пункт 4.
Furthermore, paragraph 3 of draft article 19 was contrary to Articles 18 and 27 of the Charter. С другой стороны, пункт З проекта статьи 19 противоречит статьям 18 и 27 Устава.
In the final version of the report, old paragraph 19 and subsequent paragraphs will be renumbered accordingly. В окончательном варианте доклада прежний пункт 19 и следующие за ним пункты будут перенумерованы соответствующим образом.
The deletion of paragraph 2 was therefore suggested. Поэтому было предложено исключить пункт 2.
He consequently suggested that paragraph 3 should be deleted. Поэтому он предложил исключить пункт З.
Another view was held that paragraph 3 was unacceptable. Согласно другому мнению, пункт З является неприемлемым.
Another suggestion was that article 11, paragraph 3, needed further clarification. Другое предложение заключалось в том, чтобы подробнее пояснить пункт З статьи 11.
We endorse paragraph 10 of the draft resolution, on the need to ensure uniform and consistent application of the Convention. Мы поддерживаем пункт 10 проекта резолюции, касающийся необходимости обеспечения единообразного и последовательного применения Конвенции.
We note with particular interest paragraph 45 of the Secretary-General's report, about the computer-generated information system on marine legislation. Мы с особым интересом отмечаем пункт 45 доклада Генерального секретаря относительно компьютеризированной информационной системы по национальному законодательству.
Operative paragraph 5 urges all States and relevant intergovernmental and non-governmental organizations to continue the further implementation of resolution 47/160 of 18 December 1992. Пункт 5 постановляющей части призывает все государства и соответствующие межправительственные и неправительственные организации продолжать осуществление резолюции 47/160 от 18 декабря 1992 года.
As more money is still needed, paragraph 4 appeals again for additional contributions. Поскольку требуется еще больше финансовых средств, пункт 4 вновь призывает продолжать вносить взносы.
I would like to make two small corrections to paragraph 3 of the English text of document A/50/617. Я хотел бы внести два небольших исправления в пункт З английского текста документа А/50/617.
In connection with this report, I should like to make two small corrections to paragraph 7. Я хотел бы внести две небольшие поправки в пункт 7 данного доклада.
A correction should be made to paragraph 2 of the report. Следует внести поправки в пункт 2 доклада.
Operative paragraph 2 was revised in order to include a suggestion that had been made. Пункт 2 постановляющей части был пересмотрен таким образом, чтобы он отражал предложение, которое было внесено.
With the deletion of the current paragraph 5, paragraph 6 will be renumbered as paragraph 5; by this paragraph the Assembly decides to include in the agenda of its fifty-second session the item entitled "University for Peace". В связи с исключением пункта 5 пункт 6 будет перенумерован в пункт 5; в этом пункте Ассамблея постановляет включить в повестку дня своей пятьдесят второй сессии пункт, озаглавленный "Университет мира".