Примеры в контексте "Paragraph - Пункт"

Примеры: Paragraph - Пункт
2 This paragraph may need further consideration. 2 Этот пункт может потребовать дополнительного рассмотрения.
Again, paragraph 7 of the resolution is in the final analysis targeted against Ethiopia. И вновь пункт 7 этой резолюции в конечном счете направлен против Эфиопии.
In their discussions, the Study Group had stressed the need to operationalize article 31, paragraph 1 (c). При обсуждении Исследовательская группа подчеркнула необходимость ввести в действие пункт 3 (с) статьи 31.
We skipped paragraph 5 for one reason or another. Мы пропустили пункт 5 по той или иной причине.
Box 1: Article 3, paragraph Вставка 1: пункт 1, статья 3
Article 4, paragraph 6 of Directive 96/53/EC. Пункт 6 статьи 4 директивы 96/53/ЕС.
Mr. LINDGREN ALVES noted that paragraph 11 referring specifically to Darfur had been deleted. Г-н ЛИНДГРЕН АЛВИС отмечает, что пункт, касающийся конкретно Дарфура, был исключен.
Mr. VALENCIA RODRÍGUEZ said that, in his view, paragraph 11 of the Declaration on Prevention of Genocide should have been retained. Г-н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС говорит, что, по его мнению, пункт 11 Декларации о предупреждении геноцида следовало бы сохранить.
Indigenous representatives voiced their opposition to the inclusion of the additional sentence in paragraph 2 of article 17. Представители коренных народов выступили против включения дополнительного предложения в пункт 2 статьи 17.
Referring to paragraph 54 of the report, she asked what percentage of States had regularized the situation of illegal workers. Ссылаясь на пункт 54 доклада, представитель Сенегала также спрашивает, можно ли узнать, в процентах, число государств, урегулировавших положение нелегальных работников.
Article 12, paragraph 2 requires that adequate nutrition during pregnancy and lactation be ensured. Пункт 2 статьи 12 предусматривает требование обеспечения женщинам соответствующего питания в период беременности и кормления.
Some delegations also expressed support for paragraph (b), while others noted its shortcomings. Некоторые делегации также поддержали пункт (Ь), в то время как другие отметили его недостатки.
Subsequently, a small drafting group was set up to speed up the drafting process (see also paragraph 50 below). Затем была создана небольшая редакционная группа для ускорения редакционного процесса (см. также пункт 50 ниже).
A point was also made that the paragraph would provide an extra burden upon States suffering from a natural disaster. Также было отмечено, что этот пункт создаст дополнительное бремя для государств, страдающих от стихийного бедствия.
paragraph 3 (last three words) Пункт З постановляющей части (последние три слова)
The use of the words "where practicable" in paragraph 2 of article 15 raised issues relating to resources. Включение в пункт 2 статьи 15 слов "по возможности" привело к возникновению проблем, касающихся ресурсов.
He agreed that paragraph 4 could result in stigmatization of certain groups, which was not the aim of the text. Оратор соглашается, что пункт 4 может привести к остракизму некоторых групп, а документ создавался не для этого.
Mr. de GOUTTES said that the French version of paragraph 4 was very clear. Г-н де ГУТТ говорит, что во французском тексте пункт 4 четко сформулирован.
See annex, rule 13 (Alternates), paragraph 2. См. приложение, правило 13 (Заместители), пункт 2.
The programme budget does not contain resources for the preparation of experts (see paragraph 32). В бюджете по программам отсутствуют ресурсы для подготовки экспертов (см. пункт 32).
Mr. HEINO (Finland) proposed the deletion of the paragraph, which was highly speculative. Г-н ХЕЙНО (Финляндия) предлагает исключить этот пункт, поскольку он является чисто гипотети-ческим.
Article 6, paragraph 2, of the Convention guarantees the right to survival and development to all children. Пункт 2 статьи 6 Конвенции гарантирует право на выживание и развитие всем детям.
The Statute defines reparations as restitution, compensation and Statute, article 75, paragraph 1. Согласно формулировке, данной в Статуте, возмещение ущерба включает реституцию, компенсацию и реабилитацию Статут МУС, статья 75, пункт 1.
See comments of the Philippines, paragraph 6. См. замечания Филиппин, пункт 6.
See comments of Japan, paragraph 6. См. замечания Японии, пункт 6.