Примеры в контексте "Paragraph - Пункт"

Примеры: Paragraph - Пункт
Article 11, paragraph 2, allows extension of the deadline for issuing of the conclusion if this is required according to Article 14. Пункт 2 статьи 11 допускает продление срока вынесения экспертного заключения, если это требуется согласно статье 14.
The Meeting agreed to introduce a new paragraph in the draft decision on the work programme for 2009 - 2011 reflecting this. Совещание решило включить новый пункт, отражающий это соображение, в проект решения о программе работы на 2009-2011 годы.
Balance of interests: Article 10 and 15, paragraph 1. Баланс интересов: статья 10 и пункт 1 статьи 15.
Article 6, paragraph 1, of the Convention has been implemented through the EIA regulations found in the Planning Act. Пункт 1 статьи 6 Конвенции осуществляется на основе положений об ОВОС, содержащихся в Законе о планировании.
See the response to article 3, paragraph 2. См. ответ в разделе статьи 3, пункт 3.
All other information under article 6, paragraph 6, of the Convention is provided to the interested public by the initiator of the activity. Вся другая информация, подпадающая под пункт 6 статьи 6 Конвенции, предоставляется заинтересованной общественности инициатором деятельности.
Article 3, paragraph 46 also requires that all government decisions be motivated. Пункт 46 статьи 3 также обязывает правительство обосновывать все принимаемые решения.
That same paragraph went on to require that States parties put in place a coordination mechanism within Government. Этот же пункт идет дальше и требует от государств-участников учреждения в правительстве такого координационного механизма.
Expansion of the online directory (paragraph 39) Расширение справочника, функционирующего в режиме онлайн (пункт 39)
UNFPA will complete the development of its succession-planning framework by the end of 2008 (paragraph 154). ЮНФПА завершит разработку своей системы планирования замещения персонала к концу 2008 года (пункт 154).
The annual memorandum concerning the implementation of the resolutions contains a paragraph on the need for possible integration of reports. Ежегодный меморандум, касающийся осуществления резолюций, содержит пункт о необходимости возможного представления сводных докладов.
However, paragraph 28 envisions only five days of meetings. Однако пункт 28 предусматривает только пять дней заседаний.
It is therefore proposed that paragraph 8 (e) of resolution 60/283 also be modified to reflect such utilization. Ввиду этого предлагается также внести изменения в пункт 8(е) резолюции 60/283 для отражения такого использования.
In the interest of further clarification, his delegation supported the Special Rapporteur's proposal to add a second paragraph to the draft article. Делегация его страны поддерживает предложение Специального докладчика добавить второй пункт к проекту статьи с целью предоставить дальнейшие разъяснения.
Draft article 12 on the protection of children, in particular paragraph 2, took insufficient account of the integrity of the family. Проект статьи 12 о защите детей, в частности пункт 2, не отражает надлежащим образом принцип неделимости семьи.
Hence, article 15, paragraph 1, does not apply. Следовательно, пункт 1 статьи 15 неприменим.
This dismissal violates article 14, paragraph 2, which establishes that everyone charged with a criminal offence shall be presumed innocent. Это решение об отклонении протеста нарушает пункт 2 статьи 14, в котором закреплен принцип презумпции невиновности лица, обвиняемого в уголовном правонарушении.
This agenda item is not open to observers according to rule 17, paragraph 1, of the Operating Rules of the Implementation Committee. Этот пункт повестки дня не является открытым для наблюдателей в соответствии с пунктом 1 правила 17 рабочих правил Комитета по осуществлению.
This agenda item was not open to observers according to rule 17, paragraph 1, of the Committee's operating rules. Согласно пункту 1 правила 17 Рабочих правил Комитета этот пункт повестки дня не являлся открытым для наблюдателей.
Pursuant to paragraph 2 of resolution 63/235, the Secretary-General suggests that item 62 be allocated to the Second Committee. В соответствии с пунктом 2 резолюции 63/235 Генеральный секретарь предлагает передать пункт 62 на рассмотрение Второму комитету.
The latter point has been confirmed in the author's comments on the merits (paragraph 10.1). Это последнее утверждение подтверждается в замечаниях автора по существу дела (пункт 10.1).
However, the Philippines is concerned about paragraph 5 of the resolution, specifically the language on consensus. Однако у Филиппин вызывает обеспокоенность пункт 5 резолюции, особенно формулировка в отношении консенсуса.
The paragraph referring to the operationalization of the Adaptation Fund accurately reflected the progress of negotiations. Пункт проекта резолюции, предусматривающий использование Адаптационного фонда, достоверно отображает прогресс на переговорах.
A reservation was expressed against the suggestion to retain draft article 6 if proposed paragraph (2) were added. Против предложения сохранить проект статьи 6, если в нее будет добавлен предложенный пункт 2, была высказана оговорка.
Substantial support was expressed for the suggestion to add the proposed text as a new subparagraph (b) in paragraph (3). Значительная поддержка была выражена предложению добавить приложенный текст в качестве нового подпункта (Ь) в пункт З.