Примеры в контексте "Paragraph - Пункт"

Примеры: Paragraph - Пункт
The Chairperson proposed the following amendment to article 16, paragraph 2: Председатель предложил внести поправку в пункт 2 статьи 16, изменив его следующим образом:
One of them suggested that paragraph 2 should be deleted as being highly political. Другие делегации предложили удалить пункт 2, поскольку сочли его характер весьма политизированным.
As explained above (cf. paragraph 40) there has been significant progress in improving the efficiency and emissions from motor vehicles. Как объяснялось выше (см. пункт 40), достигнут значительный прогресс в повышении эффективности механических транспортных средств и сокращении выбросов от них.
Page 5, paragraph 13 should read: Пункт 13 на стр. 5 должен читаться:
In addition, eight recommended investment reports have been implemented (paragraph 260). Кроме того, как это было рекомендовано, было подготовлено восемь докладов об инвестициях (пункт 260).
The issues discussed in this paragraph were addressed in the section on social security and health care. Вопросы, которых касается данный пункт, рассматривались в разделе, посвященном социальному обеспечению и здравоохранению.
This paragraph has been addressed earlier in the report. Данный пункт уже освещался в настоящем докладе.
Now that the exceptions for gender-specific occupations are consistent in most EU countries, the first paragraph is to be scrapped. В настоящее время, когда исключения, касающиеся гендерно-специфических профессий, согласованы в большинстве стран ЕС, первый пункт можно удалить как излишний.
Article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations remained the guiding principle for the appointment of staff. Руководящим принципом назначения сотрудников по-прежнему остается пункт 3 статьи 101 Устава Организации Объединенных Наций.
As mentioned under paragraph 16 above, the Ad hoc Expert Group decided to merge this point of the agenda with the previous point. Как указано в пункте 16 выше, Специальная группа экспертов решила объединить данный пункт повестки дня с предыдущим пунктом.
After all, paragraph 2 of the article required the act to be committed for international responsibility to be incurred. В конечном счете пункт 2 данной статьи требует совершения деяния для наступления международной ответственности.
The paragraph, as currently drafted, could give rise to difficulties in interpretation or even inconsistencies. Данный пункт в его текущей редакции может вызвать сложности в толковании или даже послужить причиной противоречий.
For the sake of greater clarity, the paragraph should become a separate article. В целях обеспечения большей ясности этот пункт следует выделить в отдельную статью.
Article 15, paragraph 2, also necessitated much reflection owing to the diversity of international organizations and their mandates. Пункт 2 статьи 15 также требует серьезных размышлений в связи с разнообразием международных организаций и их полномочий.
Incidentally, I have just been informed by the Secretariat that additional names should be included in this paragraph. В этой связи мне только что сообщили из Секретариата, что в этот пункт нужно включить дополнительные имена.
We could incorporate it into paragraph 7. Мы могли бы включить ее в пункт 7.
Then, perhaps, paragraph 7 can remain as it is, as you proposed, Sir. Тогда пункт 7 можно было бы оставить без изменений в том виде, в каком он был предложен Вами, г-н Председатель.
My suggestion would be to have all three paragraphs combined into one paragraph with one number. Я бы предложил объединить все три пункта в один пункт под общим номером.
Therefore paragraph 10 as it stands now is no longer valid. Поэтому пункт 10 в его нынешнем виде больше не действителен.
As a result, paragraph 10 as it stands is incorrect. В результате пункт 10 в его нынешнем виде неточен.
I said that this particular paragraph was agreed to by the two major groups. Я уже сказал, что этот конкретный пункт был согласован двумя весьма представительными группами.
As I said, we could put everything into one paragraph. Как я сказал, мы могли бы поместить все в один пункт.
The paragraph we are discussing should also include the date of the event. В обсуждаемый нами пункт тоже следует включить дату этого события.
There was also a suggestion that paragraph 16 be deleted. Было также предложение убрать пункт 16.
The Chairman: So then paragraph 18 would read, Председатель (говорит по-английски): Тогда пункт 18 будет гласить: