Примеры в контексте "Paragraph - Пункт"

Примеры: Paragraph - Пункт
With its present wording, paragraph 29 will create contradictions in the work of different organs of the United Nations. Пункт 29 с его настоящими формулировками создаст противоречия в работе различных органов Организации Объединенных Наций.
The observer for Nigeria explained that this paragraph should be reconsidered within the context of future discussions on definitions. Наблюдатель от Нигерии отметил, что этот пункт необходимо пересмотреть в ходе будущих прений по определениям.
Many States indicated that they could adopt paragraph 1 of article 14 and article 44 without change. Многие государства отмечали, что они могли бы принять пункт 1 статьи 14 и статью 44 без изменений.
(new paragraph 18.8) development of programmes for the efficient use of energy . (новый пункт 18.8) программ эффективного использования энергии .
(new paragraph 18.14) the feminization of poverty . (новый пункт 18.14) нищеты .
(new paragraph 18.16) the quality of life . (новый пункт 18.16) оценку их влияния на качество жизни .
(new paragraph 18.22) after the words "comparability of". (новый пункт 18.22) вставить слова "с разбивкой по признаку пола".
(new paragraph 18.23) the word "accuracy". (новый пункт 18.23)", а также их большей ориентации на гендерную проблематику".
A similar change was made to paragraph 6.3.1.2. of Article 6. Аналогичное изменение было внесено в пункт 6.3.1.2 статьи 6.
Change was also made in paragraph 6.2.5.2.1. Изменение было также внесено в пункт 6.2.5.2.1.
For other vehicles, paragraph 5.3. shall apply, ignoring the presence of wheelchairs. Для других транспортных средств должен применяться пункт 5.3 невзирая на присутствие колясок.
Maintain paragraph (a) as it stands (delete the square brackets). Сохранить пункт а) в том виде, в каком он приводится (снять квадратные скобки).
The provisions of article 29, particularly paragraph 3 apply. При этом применяются положения статьи 29, в частности пункт 3.
A proposal was made to the effect that paragraph 2 of Article 27.2, pertaining to decisions on procedural matters, should be redefined. Было внесено предложение о том, чтобы пересмотреть пункт 2 статьи 27, касающийся решений по вопросам процедуры.
Legal claim in respect of the rations contract (paragraph 13). Требование, касающееся контракта на поставку пайков (пункт 13).
It was also suggested that a reference to re-insurance arrangements should be included in the same paragraph. Было предложено также включить в этот пункт ссылку на механизмы перестрахования.
It was suggested that appropriate references to those circumstances should be included in paragraph 31. Было предложено включить в пункт 31 соответствующие ссылки на эти обстоятельства.
With regard to detainees being held incommunicado, see also paragraph 46. В отношении заключенных, содержащихся без права переписки и сообщения, см. также пункт 46.
The Convention is directly enforceable in Hungary (see paragraph 11). Конвенция имеет прямое применение в Венгрии (см. пункт 11).
In the new Penal Code, this paragraph has been deleted. В новом Уголовном кодексе этот пункт 2 был опущен.
Article 178, paragraph 1, refers to damage suffered as a result of application of a constraint. Пункт 1 статьи 178 касается ущерба, понесенного в результате применения меры пресечения.
The second paragraph of article 6 proclaims that the Constitution has supreme force and its standards are applied directly. Второй пункт статьи 6 прямо провозглашает, что Конституция имеет наивысшую силу и ее нормы действуют непосредственно.
(b) For technical reasons, the final paragraph of the Case should be deleted. Ь) По техническим причинам первый пункт, касающийся этого дела, следует исключить.
The second paragraph should take care of an issue that derived from the automatic character of the effects set out in article 16. З. Второй пункт должен касаться вопроса, вытекающего из автоматического характера последствий, предусмотренных в статье 16.
The paragraph (1) proposed by the representative of Italy was a useful addition. Предлагаемый представителем Италии пункт 1 является полезным дополнением.