Примеры в контексте "Paragraph - Пункт"

Примеры: Paragraph - Пункт
This is certainly not the meaning of the paragraph in the commentary. Разумеется, данный пункт комментария этого не означает.
The need to consider paragraph 8 in that context was also highlighted. Было также обращено внимание на необходимость рассмотреть в этом контексте пункт 8.
Another proposal was that reference to low-value, high-volume transactions be added to the paragraph. Согласно другому предложению, необходимо включить в данный пункт ссылку на незначительные по стоимости многочисленные сделки.
See paragraph... above for the general policy considerations arising in the use of non-price award criteria. Информацию в отношении общих принципиальных соображений в связи с использованием неценовых критериев для принятия решения о заключении договора см. пункт... выше.
A second paragraph would read as follows: 2. Второй пункт может иметь следующее содержание: 2.
Moreover, it was agreed that paragraph 2 should make reference to the continuous operation of electronic registries. Кроме того, было достигнуто согласие о включении в пункт 2 упоминания о непрерывном функционировании электронных регистров.
Another concern was that paragraph 2 might overlap with articles 7 and 8. Обеспокоенность была также высказана в связи с тем, что пункт 2 частично дублирует, возможно, положения статей 7 и 8.
Yet another suggestion was that paragraph 5 should be deleted. Было также предложено исключить пункт 5.
The Chairperson proposed that paragraph 9 be retained as drafted. Председатель предлагает сохранить пункт 9 в нынешней редакции.
The Istanbul declaration should include a paragraph about lifting international sanctions and easing least developed countries' accession to the World Trade Organization. В Стамбульскую декларацию следует включить пункт об отмене международных санкций и облегчении для наименее развитых стран доступа к вступлению во Всемирную торговую организацию.
Governments should support the establishment of a voluntary fund for minorities (see paragraph 64 below). Правительствам следует поддержать идею создания фонда добровольных взносов для меньшинств (см. пункт 64 ниже).
Eitan Felner, independent expert, proposed that a paragraph be added to this section specifically dealing with corruption. Эйтан Фельнер, независимый эксперт, предложил включить в этот раздел дополнительный пункт, специально посвященный коррупции.
The National Human Rights Commission of Azerbaijan proposed the inclusion of a separate paragraph on children here. Национальная комиссия по правам человека Азербайджана предложила включить в данный раздел отдельный пункт, посвященный детям.
The urban poor often do not have enough food and suffer from inadequate housing (see paragraph 16 above). Городская беднота зачастую не располагает достаточным продовольствием и страдает от неадекватности жилья (см. выше пункт 16).
It also decided that the General Assembly shall review the status of the Council within five years (paragraph 1). Она постановила также, что Генеральная Ассамблея вновь рассмотрит статус Совета в течение пяти лет (пункт 1).
The third section on the status of the Convention now included paragraph 24. В третий раздел о состоянии Конвенции теперь включен пункт 24.
His delegation therefore rejected paragraph 10 and endorsed the positions of States and regional organizations that refused the Court's selectivity and politicization of justice. В связи с этим его делегация отвергает пункт 10 и поддерживает позицию государств и региональных организаций, осуждающих избирательный подход данного Суда и политизацию им процесса отправления правосудия.
It therefore welcomed paragraph 13 of the draft resolution, which urged Member States to cooperate with transit States affected by illicit drug trafficking. По этой причине она приветствует пункт 13 постановляющей части проекта резолюции, в котором государства-члены настоятельно призываются сотрудничать с государствами транзита, затронутыми проблемой незаконного оборота наркотиков.
Regarding the Optional Protocols on Rights of the Child, reference is made to paragraph 9. Что касается Факультативных протоколов к Конвенции о правах ребенка, то внимание обращается на пункт 9.
With regard to the Optional Protocols, see reference at paragraph 11 above. Что касается Факультативных протоколов, то внимание обращается на пункт 11 выше.
Regarding the Convention Against Torture paragraph 6 is referenced. 89.19. Что касается Конвенции против пыток, то внимание обращается на пункт 6.
The High Commissioner will present an oral report (see also paragraph 48 below). Верховный комиссар представит устный доклад (см. также пункт 48 ниже).
These have recently been called to register, in order to eliminate their illegal status (see paragraph 7). Недавно им было предложено пройти регистрации с целью ликвидации их незаконного статуса (см. пункт 7).
They enjoy immunity from prosecution by law (see paragraph 19 above). Они пользуются иммунитетом от судебного преследования (см. пункт 19, выше).
Most include a paragraph stating that parties should settle any disputes that arise between them through negotiations or any other peaceful means that they may choose. В большинстве из них содержится пункт, в котором указывается, что сторонам надлежит урегулировать любые возникающие между ними споры посредством переговоров или любых других мирных средств, которыми они могут воспользоваться.