Примеры в контексте "Paragraph - Пункт"

Примеры: Paragraph - Пункт
Therefore, his delegation wished to have paragraph 1 as an independent article between articles 15 and 16. Поэтому эта делегация выступала за то, чтобы дать пункт 1 отдельной статьей, поместив ее между статьями 15 и 16.
One delegation suggested the deletion of paragraph 2, taking into account previous comments. Одна из делегаций предложила опустить пункт 2, учитывая высказывавшиеся ранее замечания.
One delegation was concerned by paragraph 1 which was found to be too general. Одну из делегаций беспокоило то, что пункт 1 имеет, по ее мнению, чересчур общий характер.
Article 14, paragraph 7, with respect to the resumption of cases which have already been tried. Пункт 7 статьи 14 в отношении возобновления дел, по которым уже состоялся процесс.
In relation to paragraph 2 (a) the principle of segregation is accepted as an objective to be achieved progressively. Что касается пункт 2 а), то принцип отдельного режима приемлем в качестве цели, которая достигается постепенно.
As already mentioned, the Constitution adopted in 1992 has abolished the death penalty and hence this paragraph of the Covenant does not apply. Что касается задержки с принятием мер в отношении отмены смертной казни, то, как уже отмечалось, принятая в 1992 году национальная Конституция отменила смертную казнь, в связи с чем данный пункт Пакта не имеет отношения к Парагваю.
That paragraph is a good basis for the future elaboration of more detailed approaches. Этот пункт служит хорошей основой для будущей разработки более подробных подходов.
At this point, I wish to make two minor changes in operative paragraph 3 of the draft resolution. Сейчас я хотел бы внести два небольших изменения в пункт З постановляющей части проекта резолюции.
The paragraph on the Democratic People's Republic of Korea has been elaborated to include reference to the bilateral talks. Пункт, касающийся Демократической Республики Кореи, был расширен, и было сделано упоминание о двусторонних переговорах.
Accordingly, a reference to that effect is included in this paragraph. Соответственно, ссылка на это включена в данный пункт.
The text now before the Committee contained a new paragraph 4. В него включен новый пункт 4.
Consequently, paragraph 3 of article 23 should be deleted. Таким образом, пункт З статьи 23 следует ликвидировать.
Moreover, the paragraph reflected some confusion. Кроме того, сам пункт вносит некоторую путаницу.
Japan hoped that the paragraph would facilitate the satisfactory implementation of the convention. Япония надеется, что данный пункт будет способствовать удовлетворительному применению конвенции.
That paragraph was incompatible with justice and protection of the individual and should be deleted. Этот пункт несовместим с понятием справедливости и защиты прав индивидуума, и его следует опустить.
In the view of some delegations, the paragraph should be considered in more detail. По мнению некоторых делегаций, этот пункт нуждается в более детальном рассмотрении.
Some representatives welcomed paragraph 4 of the article concerning the rights of a suspected person. Некоторые представители поддержали пункт 4 статьи, касающийся прав подозреваемого лица.
Some of the representatives supporting the paragraph called for certain additional guarantees. Несколько представителей, поддержавших этот пункт, заявили, что необходимы определенные дополнительные гарантии.
The view was also expressed that paragraph 2 was unduly favourable to third States, whose rights were already protected in other draft articles. Было также высказано мнение о том, что пункт 2 является излишне благоприятным для третьих государств, чьи права уже защищаются в других проектах статей.
He recalled that an oral amendment had been made to paragraph 8 of the draft resolution at the Committee's 50th meeting. Он напоминает, что на 50-м заседании Комитета в пункт 8 постановляющей части данного проекта резолюции была внесена устная поправка.
Activities for management improvement consist of those enumerated in section 25A, paragraph 25A., of the programme budget for the biennium 1994-1995. Мероприятия в области совершенствования системы управления включают мероприятия, перечисленные в разделе 25А, пункт 25А., бюджета по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов.
Lastly, paragraph 16 should be revised to read "Notes the preliminary work programme...". Наконец, пункт 16 следует изменить следующим образом: "отмечает предварительную программу работы...".
His delegation's preference was for the paragraph to be retained. Его делегация предпочла бы сохранить этот пункт.
He regretted that paragraph 12 bis had had to be deleted. Он сожалеет по поводу того, что пункт 12 бис пришлось исключить.
He proposed that paragraph 5 should include wording regarding the need to reinstate the post of Deputy Special Representative at the level of Assistant Secretary-General. В пятый пункт предлагается включить формулировку о необходимости восстановить должность заместителя Специального представителя на уровне помощника Генерального секретаря.