Примеры в контексте "Paragraph - Пункт"

Примеры: Paragraph - Пункт
This paragraph emanates directly from article 5, paragraph 2, and is directly applicable under Liechtenstein law. It does therefore not require any specific comments. Этот пункт вытекает из пункта 2 статьи 5, и его положения непосредственно применяются на практике в рамках правовой системы Лихтенштейна, в связи с чем он не требует каких-либо особых замечаний.
Our countries supported operative paragraph 1 of the draft resolution because we welcome with satisfaction and support the unanimous conclusion of the International Court of Justice cited in that paragraph. Наши страны поддержали пункт 1 постановляющей части этого проекта резолюции, поскольку мы с удовлетворением приветствуем и поддерживаем единодушное заключение Международного Суда, о котором говорится в этом пункте.
Mr. FALL, supported by Mr. DIACONU, proposed relocating paragraph 10 after paragraph 4, in the introduction to the draft concluding observations. Г-н ФАЛЛ, которого поддерживает г-н ДЬЯКОНУ, предлагает поставить пункт 10 после пункта 4 во вступительную часть проекта заключительных замечаний.
Several Governments stressed the importance of linguistic rights set out in the first paragraph, and said that they would like to see that paragraph strengthened. Ряд правительств подчеркнули важность языковых прав, закрепленных в первом пункте, и отметили, что они хотели бы, чтобы данный пункт был усилен.
This paragraph has been drafted on the basis of paragraph 38 of the Conference on Disarmament report that I have just presented. Этот пункт преамбулы разработан на основе пункта 38 доклада Конференции по разоружению, который я только что представил.
We need to make a slight correction to operative paragraph 17 of the draft resolution recommended for adoption in paragraph 15 of the report. Нам необходимо внести небольшую поправку в пункт 17 постановляющей части проекта резолюции, рекомендованного к принятию в пункте 15 доклада.
The provisions of paragraph (4) have been placed under article 4 bis, paragraph (5). Положения пункта 4 были включены в пункт 5 статьи 4 бис.
The deletion of the reference to paragraph (7) of article 32 is consistent with the decision of the Working Group to delete that paragraph. Исключение ссылки на пункт 7 статьи 32 соответствует решению Рабочей группы об исключении этого пункта.
Previous paragraphs 8 and 9 were merged, with previous paragraph 9 now reflected as a second sentence in paragraph 8. Предыдущие пункты 8 и 9 были объединены, в результате чего предыдущий пункт 9 стал вторым предложением пункта 8.
OECD added paragraph 4 to its Model Convention to make clear that a Contracting State cannot avoid its obligations under paragraph 1 simply because it has no domestic interest in the information requested. В типовую конвенцию ОЭСР был добавлен пункт 4, в котором четко говорится, что одно из Договаривающихся государств не может уклоняться от исполнения своих обязательств по пункту 1 лишь на том основании, что у него нет внутреннего интереса в запрашиваемой информации.
Article 2, paragraph 3, of the Convention, relating to orders from a superior, was covered in paragraph 23. Пункт З статьи 2 Конвенции, касающийся приказов вышестоящего начальника, охватывается в пункте 23.
Maintaining proposed paragraph 3 above seems to create no negative effect, but the paragraph obviously clarifies the position in some jurisdictions. Как представляется, сохранение пункта З, изложенного выше, не окажет какого-либо негативного воздействия, но этот пункт явно уточняет этот статус в некоторых правовых системах.
The last sentence of paragraph 4 has been transferred to a new paragraph 6. "5. Второе предложение бывшего пункта 4 перенесено в новый пункт 6. "5.
It was suggested that reference to the treatment of foreign creditors in the third sentence of the paragraph should appear as a separate paragraph. Было предложено преобразовать в отдельный пункт ссылку на статус иностранных кредиторов, содержащуюся в третьем предложении текста этого пункта.
At the end of paragraph 49, the paragraph reference in parentheses should be to para. 91. В конце пункта 49 в скобках должна содержаться ссылка на пункт 91.
This paragraph has been moved to article 11, paragraph 2 bis. Данный пункт перенесен в пункт 2-бис статьи 11.
The working group on the draft programme of action noted that this paragraph was very similar to paragraph 16, as adopted. Рабочая группа по проекту программы действий отметила, что этот пункт очень похож на принятый пункт 16.
However, since paragraph 1 already covered any international obligation regardless of its origin and character, paragraph 2 was repetitious and should therefore be deleted. Однако, поскольку пункт 1 уже охватывает любое международно-правовое обязательство независимо от его происхождения или характера, пункт 2 представляет собой повтор, и поэтому его следует исключить.
It might be useful to add to paragraph 1 the representations suggested in paragraph 119 of the commentary, although they were relatively implicit. Возможно, в пункт 1 было бы целесообразно включить гарантии, предлагаемые в пункте 119 комментария, хотя они являются относительно имплицитными.
Although when read in its entirety, paragraph by paragraph, draft article 7 implied that understanding in any case, more explicit wording might be advisable. Хотя проект статьи 7 подразумевает такое понимание в любом случае, если его читать целиком, пункт за пунктом, здесь, возможно, целесообразно ввести более четкую формулировку.
Mr. YUTZIS proposed that an additional paragraph should be added before paragraph 21, which would read: Г-н ЮТСИС предлагает включить перед пунктом 21 дополнительный пункт следующего содержания:
We consider that no procedural tactics consisting of approving the resolution paragraph by paragraph could confer on it the authenticity and legitimacy it lacks. Мы считаем, что никакие процедурные уловки, состоящие в утверждении резолюции пункт за пунктом, не могут придать ей того реального и законного характера, которого ей недостает.
At its fourth meeting, the Committee continued the consideration of the draft declaration from paragraph 39 to paragraph 43. На своем 4-м заседании Комитет продолжил рассмотрение проекта декларации с пункта 39 по пункт 43.
Delete the first part of the paragraph so that the paragraph starts to read as follows: "2. Исключить первую часть пункта таким образом, чтобы этот пункт начинался со следующего предложения: "2.
Annex 6, paragraph 10: As specified in paragraph 4, a sentence on national categories would be added. Пункт 10 приложения 6: Как и в случае пункта 4, было указано, что будет добавлена фраза о национальных категориях.