Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
The paper gave the impression that delegations were satisfied with the existing state of affairs and failed to reflect concerns raised both in the Committee and general debate. Этот документ порождает такое впечатление, что делегации удовлетворены нынешним состоянием дел, и не отражает озабоченности, высказанной как в Комитете, так и в ходе общих прений.
His delegation wished to draw all delegations' attention to the situation and announced that it had submitted a working paper on the subject to the Conference. Делегация Китая хотела бы обратить внимание всех делегаций на эту ситуацию и заявляет, что она представила на Конференции рабочий документ по этому вопросу.
The informal paper circulated by the delegation of the United Kingdom to complement the original Sierra Leone proposal provided a good basis for bringing the item to a successful conclusion. Неофициальный документ, распространенный делегацией Соединенного Королевства в целях дополнения первоначального предложения Сьерра-Леоне, создает хорошую основу для успешного завершения рассмотрения этого пункта.
It was issued in paper form in May 2000; Документ был выпущен в печатном виде в мае 2000 года.
It requested an orientation paper on enterprise development for consideration at its next session when it will look again at these programmes of work (paragraph 36). Он просил подготовить к его следующей сессии, когда он будет вновь рассматривать программы работы этих органов, документ с изложением основных направлений деятельности в области развития предпринимательства (пункт 36).
The Chairman of the ad hoc Group of Experts on the Chemical Industry introduced the orientation paper requested by the Committee at its first session. ЗЗ. Председатель Специальной группы экспертов по химической промышленности предложил вниманию Комитета документ о направлениях работы, запрошенный Комитетом на его первой сессии.
The electronic commerce group will produce an information paper placing CEFACT's work in context with the main policy developments in this area worldwide. Группа по электронной торговле подготовит информационный документ, в котором работа СЕФАКТ будет увязана с основным направлением политики в этой области по всему миру.
The Committee discussed the working paper on proposed procedures relating to the Optional Protocol to the Convention, including the respective responsibilities of the Committee and the Secretariat. Комитет обсудил рабочий документ по предлагаемым процедурам в отношении Факультативного протокола к Конвенции, включая соответствующие обязанности Комитета и Секретариата.
There'd be a paper trail of some kind, but so far, we've found nothing. Должен быть хоть какой-то документ, но пока мы ничего не нашли.
After these discussions, the non-governmental organizations prepared a common paper consisting of a list of their demands and submitted it to the Minister of Justice. После этих дискуссий неправительственные организации подготовили общий документ, в котором излагались их требования, и представили этот документ министру юстиции.
The Committee was provided with a working paper on the urgent procedure, which would constitute the basis for future consideration of this important matter. Комитету был представлен рабочий документ о процедуре принятия срочных мер, который явится основой для рассмотрения в будущем этого важного вопроса.
The meeting had before it an informal working paper entitled "Proposals for the review of the Harare draft text of an African nuclear-weapon-free zone treaty". На рассмотрении совещания находился неофициальный рабочий документ, озаглавленный "Предложения в отношении обзора подготовленного в Хараре текста договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в Африке".
Allow me to conclude by quoting a passage of the report in which President Amerasinghe introduced the first negotiating paper for the setting up of a dispute- settlement system. Позвольте мне в заключение процитировать отрывок из доклада, в котором Председатель Амерасингхе представил первый договорный документ о создании системы урегулирования споров.
Furthermore, UNDP and the Centre for Human Rights co-authored a paper on the activities in support of human rights and presented it to the Conference. Кроме того, ПРООН и Центр по правам человека совместно подготавливали документ о деятельности в поддержку прав человека и представили его на Конференции.
A position paper on women and drug abuse has emerged from the work of the ACC Subcommittee on Drug Control. На основе деятельности Подкомитета АКК по контролю над наркотиками был подготовлен отражающий позицию документ по вопросам положения женщин и злоупотребления наркотиками.
The informal paper had been prepared in consultation with a number of delegations and was intended to explain the origins and objectives of the draft questionnaire. Неофициальный документ был подготовлен в консультации с рядом делегаций и был призван дать разъяснения относительно причин и целей разработки проекта вопросника.
and Corr. (working paper) 2 October 1990 острова (рабочий документ) 2 октября 1990 года
urgent procedures: working paper adopted by the Committee on the предупреждения и незамедлительных действий: рабочий документ,
At the forty-second session, members of the Committee discussed a working paper prepared by the rapporteur of the Committee on a possible third decade. На сорок второй сессии члены Комитета обсудили рабочий документ о возможном проведении третьего Десятилетия, подготовленный докладчиком Комитета.
The Committee adopts this paper on preventive action, including early warning and urgent procedures, to guide it in its future work. Комитет принимает настоящий документ о превентивных мерах, включая процедуры раннего предупреждения и незамедлительных действий, в качестве руководящей основы своей будущей работы.
In accordance with past practice, the Administrative Committee on Coordination has prepared a background paper (E/1993/121) as a basis for the discussion. В соответствии со сложившейся практикой Административный комитет по координации подготовил справочный документ (Е/1993/121) в качестве основы для обсуждения.
The first and only paper submitted on this subject-matter was presented at the session of the Preparatory Commission held in August 1990 in New York. Первый и единственный документ по данному вопросу был представлен на заседаниях Подготовительной комиссии, проводившихся в августе 1990 года в Нью-Йорке.
Accordingly, a paper entitled "Manganese nodule industrial venture would be profitable: Summary of a four-year study in France" attracted a great deal of attention of the Group. Соответственно, большое внимание со стороны Группы привлек документ, озаглавленный "Промышленное предприятие по переработке марганцевых конкреций будет прибыльным: резюме четырехгодичного исследования во Франции".
Although the new paper did not present enough details to permit a thorough comparison with the Australian study, the Group believed that it contained many interesting and important features. Хотя новый документ не был достаточно подробным, чтобы можно было произвести тщательное сравнение с австралийским исследованием, Группа пришла к мнению о том, что в нем содержится много интересных и важных моментов.
C. Position paper by the Executive Chairman С. Документ о позиции, представленный Исполнительным