Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
This paper was submitted to the HLCM during its ninth session held in Geneva, Switzerland, on 4-5 April 2005. Данный документ был представлен КВУУ на его девятой сессии, состоявшейся 4 - 5 апреля 2005 года в Женеве, Швейцария.
An ACSJC position paper was included with this communication. К сообщению прилагался документ АКССС с изложением его позиции.
Participants also considered a background discussion paper prepared by Dr. Jag Maini. Участники также рассмотрели справочный документ для обсуждения, подготовленный д-ром Джагом Маини.
The present discussion paper demonstrates that children and young people can efficiently raise the awareness of social and environmental problems. Настоящий документ для обсуждения свидетельствует о том, что дети и молодежь могут эффективно содействовать повышению уровня информированности о социальных и экологических проблемах.
The revised working paper submitted by the Russian Federation on the subject was therefore extremely pertinent and merited full attention. Представленный Российской Федерацией пересмотренный рабочий документ на эту тему крайне уместен и заслуживает всяческого внимания.
The working paper submitted by Japan and the other sponsors contained some useful suggestions in that regard. Рабочий документ, представленный Японией и другими авторами, содержит полезные предложения на этот счет.
The Bureau agreed to present such a paper for discussion at the next Committee session. Президиум постановил представить подобный документ для обсуждения на следующей сессии Комитета.
The Chairman requested the secretariat to prepare a revised background paper on the possible items for the agenda of the Conference, taking into consideration the comments provided. Председатель просил секретариат подготовить пересмотренный справочный документ о возможных пунктах повестки дня Конференции с учетом представленных замечаний.
The paper was presented by Professor Majid Al-haj, a Council member. Документ был представлен профессором Маджидом Алхаджем, членом Совета.
On 17 January 2002, the Government published its policy paper "A new policy for foreigners". 17 января 2002 года правительство опубликовало свой программный документ "Новая политика в отношении иностранцев".
On 5 March 2002, the Danish Government published its policy paper "Towards a New Integration Policy". 5 марта 2002 года датское правительство опубликовало свой программный документ "На пути к новой политике в области интеграции".
The policy paper is enclosed as annex 4. Этот программный документ содержится в приложении 4.
The policy paper outlines a number of initiatives aimed at improving the integration of new citizens in Denmark. Документ содержит описание ряда инициатив, направленных на улучшение интеграции новых граждан в Дании.
He suggested taking the new working paper as a working basis and conducting the discussions on it. Было предложено считать этот новый документ основой для работы и посвятить прения его рассмотрению.
It was noted that the paper illustrated the necessity of the continuation of the existence of the Working Group. Отмечалось, что представленный документ свидетельствует в пользу продолжения деятельности Рабочей группы.
The Chairperson emphasized in that connection that the working paper represented a compromise that had emerged from discussion of military jurisdictions at previous sessions. В этой связи Председатель подчеркнул, что рабочий документ содержит компромиссный текст, разработанный с учетом прений относительно военной юрисдикции, состоявшихся на предыдущих сессиях.
The deliberation on the theme was facilitated by a background paper prepared by A. K. Shiva Kumar. Разработке темы в значительной степени способствовал информационно-справочный документ, подготовленный А.К. Шивой Кумаром.
Mr. Jabbour presented a paper entitled "People of African descent in politics". Г-н Джаббур представил документ, озаглавленный "Лица африканского происхождения в политической жизни".
At its seventy-fourth session, the Working Group invited a member to prepare a short paper on this issue. На своем семьдесят четвертой сессии Рабочая группа просила одного из своих членов подготовить краткий документ по этому вопросу.
Mr. Lindgren Alves's paper, for example, had been available only in English. Например, документ г-на Линдгрена Алвиса был представлен только на английском языке.
General supporting paper for the seminar by Azerbaijan. Общий вспомогательный документ для семинара, подготовленный Азербайджаном.
An informal paper describing the purpose of such an event, as well as possible topics for debate, had been circulated to the members. Среди членов Комитета был распространен неофициальный документ с описанием целей такого мероприятия, а также возможных тем для дискуссии.
The CHAIRPERSON said that the paper was not for adoption but was simply intended as a working tool. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что документ не нуждается в утверждении и призван лишь служить подспорьем в работе.
She suggested inserting a footnote in the terminology paper to that effect. Она предлагает дополнить терминологический документ соответствующим примечанием.
As stated above, the paper is a further elaboration of the two-track strategy and the Inter-ministerial Plan of Action on Gender mainstreaming 1998-2002. Как говорилось выше, этот документ является дальнейшей разработкой двуединой стратегии и Межведомственного плана действий по включению гендерной проблематики в основные направления деятельности, 1998 - 2002 годы.