Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
Accordingly, it would like the UNIDO Secretariat to prepare a paper for discussion at the thirty-seventh session of the Industrial Development Board. Германия хотела бы в этой связи, чтобы Секретариат ЮНИДО подготовил документ для об-суждения на тридцать седьмой сессии Совета по промышленному развитию.
This paper demonstrates that the Doctrine of Discovery lies at the root of such claims and assertions of dominance by States. Настоящий документ доказывает, что в основе подобных притязаний и утверждений государств об их доминирующем положении лежит доктрина открытия.
For the ninth session, Mr. Sulyandziga submitted a paper on indigenous peoples and industrial companies: problems, opportunities and prospects. На девятой сессии г-н Суляндзига представил документ о коренных народах и промышленных компаниях: проблемы, возможности и перспективы.
This was followed up with another working paper submitted at the 2007 Preparatory Committee. После этого на сессии Подготовительного комитета в 2007 году был представлен еще один рабочий документ.
In follow-up, OHCHR is currently developing a special issues paper on this topic. В настоящее время УВКПЧ в рамках последующей деятельности разрабатывает по этой теме специальный документ с изложением актуальных проблем.
The working paper urged States parties to call on the nuclear-weapon States to report regularly on those steps. Рабочий документ настоятельно рекомендует государствам-участникам призвать все государства, обладающие ядерным оружием, регулярно представлять отчеты о таких шагах.
It had also submitted a working paper proposing specific elements it wished to see included in any action plan adopted by the Conference. Группа представила также рабочий документ, содержащий предложения по конкретным позициям, которые она хотела бы видеть в составе любого плана действий, принятого Конференцией.
A conference room paper had been issued to Member States to explain the costs. Государствам-членам был представлен документ зала заседаний с разъяснением расходов.
The Commission further requested the Secretariat to provide an informative paper to facilitate a more focused review of the outstanding issues. Комиссия просила также Секретариат представить содержательный документ, способствующий более целенаправленному обзору нерешенных вопросов.
The TF issued a paper on the matter in December 2009. ЦГ опубликовала документ по этому вопросу в декабре 2009 года.
In this regard, a paper detailing this situation and providing a new vision was recently presented to the HLCM. В этой связи недавно на рассмотрение КВУУ был представлен документ, в котором подробно излагается эта ситуация и описывается новая концепция.
It is unclear whether this paper was ever finalized or replaced by the above-mentioned 2008-2010 funding proposal. Не ясно, был ли этот документ доработан в конечном итоге или же заменен упомянутым выше предложением о финансировании на период 2008-2010 годов.
The Team recommends that the Austrian Mission and the secretariat prepare a brief lessons-learned paper on this issue. Группа рекомендует Постоянному представительству Австрии и секретариату подготовить краткий документ о выводах, сделанных в отношении этого вопроса.
The Secretary to the Committee presented the draft document with organizational issues for the Astana Ministerial Conference (Information paper 2). Секретарь Комитета представила на рассмотрение проект документа по организационным вопросам, относящимся к Конференции министров в Астане (информационный документ 2).
The review was based on the paper prepared by the International Monetary Fund (IMF). Данное обсуждение опиралось на документ, подготовленный Международным валютным фондом (МВФ).
The paper by the IMF covered a broad spectrum of statistics pertaining to the public sector. З. Документ, подготовленный МВФ, охватывает широкий спектр статистических данных, относящихся к государственному сектору.
The revised paper will be reviewed by the Bureau in November 2010. Пересмотренный документ будет рассмотрен Бюро в ноябре 2010 года.
The UNECE will further develop the paper to include more detailed country metadata using the information provided. ЕЭК ООН доработает документ с целью включения в него более подробных метаданных по странам с использованием представленной информации.
In preparing the chapter on Labour Mobility the author will include the supporting paper from Germany as a case study. При подготовке главы, посвященной мобильности рабочей силы, автор включит вспомогательный документ Германии в качестве тематического исследования.
The internal paper was taken into consideration while elaborating the long-term strategy for the Convention. Этот внутренний документ был принят во внимание при выработке долгосрочной стратегии для Конвенции.
One programme paper and an issue of Conference News were published. Были опубликованы один программный документ и один выпуск Конференционного бюллетеня.
These include, among others, its poverty reduction strategy paper, which institutionalizes tuition-free education in all public elementary schools. Среди прочих мер можно привести документ по стратегии сокращения масштабов нищеты, который узаконивает бесплатное образование во всех государственных начальных учебных заведениях.
Members also recognized the need to develop a more detailed paper to distribute at future forest events. Члены Партнерства признали также целесообразным разработать и распространить на предстоящих мероприятиях, посвященных вопросам лесоводства, более подробный документ.
It was noted that a discussion paper requesting views and feedback would be published by IASB in the first quarter of 2010. Было отмечено, что в первом квартале 2010 года СМСБУ опубликует дискуссионный документ, в котором запрашиваются мнения и комментарии.
IIA has also developed a position paper on the role of internal audit in ERM. ИВР подготовил также документ с изложением позиции о роли внутреннего аудита в ОУР.