Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
In that connection, she would circulate a paper detailing her country's official legal position. В связи с этим оратор намеревается распространить документ, в котором подробно изложена официальная позиция ее страны с правовой точки зрения.
The chairpersons requested the Secretariat to pursue this work and prepare a background paper for the next inter-committee meeting on the possible uses of indicators. Председатели просили Секретариат продолжить его работу и подготовить к следующему межкомитетскому совещанию справочный документ по возможному использованию показателей.
The revised working paper was not issued as an official document of the Special Committee. Пересмотренный рабочий документ не издавался в качестве официального документа Специального комитета.
It requested the Secretariat to prepare a short working paper as part of its pre-session documentation to support the Committee's discussion and action. Он просил Секретариат подготовить короткий рабочий документ в качестве части его предсессионной документации в обоснование обсуждений и решений, принятых Комитетом.
Policy paper on health impacts of environmental change Программный документ о воздействии изменения состояния окружающей среды на здоровье человека
Technical paper on public sector effectiveness in social development Технический документ по вопросам эффективного участия государственного сектора в социальном развитии
In our view, the paper provides a useful basis on which the United Nations membership can further build. На наш взгляд, этот документ является полезной основой, на которой государства-члены могут строить свою дальнейшую работу.
That paper provides a point of departure for further negotiations, even if it falls short of our expectations in many areas. Этот документ является отправной точкой для дальнейших переговоров, даже если он не оправдывает наших ожиданий на многих направлениях.
Government position paper 'Gender Mainstreaming, a strategy for quality improvement' Документ с изложением позиции правительства "Включение гендерной проблематики в основные направления деятельности - стратегия для качественного улучшения"
The Government position paper on the evaluation was presented to Parliament on 12 July 2002. Документ с изложением позиции правительства в отношении этой оценки был представлен парламенту 12 июля 2002 года.
Disaster reduction strategies had also been mainstreamed into the country's poverty reduction strategy paper. Стратегии, направленные на уменьшение опасности бедствий также включены в национальный документ о мерах по сокращению масштабов нищеты.
He also undertook to provide a paper on the respective terms of reference and the relationship between the IGO and the OIOS. Он также обещал предоставить документ об отношениях между УГИ и УСВН и круге полномочий каждого из управлений.
The Controller introduced the paper on the proposed move to biennialize UNHCR's programme budget. Контролер внес на рассмотрение документ о предлагаемых мерах по переводу бюджета по программам УВКБ на двухгодичный цикл.
The indicative paper will be made available to all delegations in due course. Члены Комитета получат этот ориентировочный документ в надлежащее время.
I believe that that paper has already been distributed this morning. Как я понимаю, этот документ уже был распространен сегодня утром.
Procedural issues that had already been comprehensively covered in other Commission documents had been deliberately omitted from the lessons-learned paper. Процедурные вопросы, которые уже всесторонне освещены в других документах Комиссии, были сознательно не включены в этот документ.
Several delegates were ready to submit concrete proposals to supplement the Chairman's paper. Несколько делегатов были готовы представить конкретные предложения с целью дополнить документ Председателя.
A working paper on the matter was prepared for consideration by the College of Commissioners. По этому вопросу был подготовлен рабочий документ для рассмотрения Коллегией уполномоченных.
A Joint Operations Centre and Joint Mission Analysis Cell policy paper was approved by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on 12 July 2006. 12 июля 2006 года заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира утвердил директивный документ, посвященный созданию объединенного оперативного центра и объединенной аналитической ячейки миссии.
Some delegations expressed their readiness to allow the adoption of the revised working paper by consensus, while expressing some reservations or raising some concerns. Некоторые делегации заявили о своей готовности к тому, чтобы пересмотренный рабочий документ был утвержден консенсусом, высказав при этом некоторые оговорки и подняв ряд вопросов.
At its 250th meeting, the Special Committee decided to adopt the working paper contained in paragraph 72 above. На своем 250м заседании Специальный комитет постановил утвердить рабочий документ, содержащийся в пункте 72 выше.
The legal options paper was discussed in Liechtenstein in a preliminary way. В предварительном порядке документ о правовых вариантах был обсужден в Лихтенштейне.
A consolidated working paper was issued by the Chairman of the Working Party on Domestic Regulations in July 2006. В июле 2006 года Председатель Рабочей группы по внутренним нормативным положениям издал сводный рабочий документ.
67 The Ramsar Convention on Wetlands, Strategic approaches to freshwater management: Background paper - The ecosystem approach. 67 Рамсарская конвенция о водно-болотных угодьях, стратегические подходы к управлению пресноводными ресурсами: экосистемный подход, справочный документ.
The second paper in the series will focus on World Bank messages on youth employment. Второй документ из этой серии будет посвящен подходам Всемирного банка к проблеме занятости молодежи.