Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
Also at its 12th meeting, the Working Group took note of the paper presented by the Chairman, on which there is no consensus. На том же 12-м заседании Рабочая группа приняла к сведению представленный Председателем документ, консенсус по которому не был достигнут.
(a) Chairman's paper; а) документ, подготовленный Председателем;
The paper might be composed of the following chapter headings: Документ может состоять из следующих глав:
It was in recognition of your interest that the conference room paper on disarmament was one of the first to be produced. Именно в знак признания вашего интереса документ зала заседаний по разоружению был одним из первых документов, который было запланировано подготовить.
Postponed: non-recurrent publications - policy paper on managing sustainable human settlement development, and review of experiences with inter-agency coordination in planning and implementation of sustainable urban development. Перенесено: непериодические публикации - программный документ по вопросам управления устойчивым развитием населенных пунктов и обзор опыта межучрежденческой координации в вопросах планирования и практического обеспечения устойчивого развития городов.
Appreciation for the documentation was expressed by a number of delegations, however, some delegations felt that the conference room paper was not sufficiently action oriented. Документация получила высокую оценку ряда делегаций, однако некоторые делегации выразили мнение, что документ зала заседаний недостаточно ориентирован на конкретные действия.
A working paper that attempted to deal with all of the land and resource issues would necessarily be superficial and lengthy. Если попытаться рассмотреть все из них, то такой рабочий документ обязательно будет неглубоким по содержанию и большим по объему.
Others must exist, and it is hoped that Governments and indigenous peoples will be prepared to share these developments for inclusion in the final working paper. Наверняка существуют и другие соглашения, и есть надежда, что правительства и коренные народы готовы будут сообщить о них с тем, чтобы они были включены в окончательный рабочий документ.
The final working paper can provide the basis for the identification and analysis of innovative legal procedures and positive measures being taken by States and indigenous peoples in this area. Заключительный рабочий документ может послужить основой для определения и анализа новых правовых процедур и мер позитивного характера, предпринимаемых государствами и коренными народами в этой области.
The Special Rapporteur welcomes the comments of all concerned to ensure that the final working paper captures the essence of this profound relationship. Специальный докладчик предлагает всем заинтересованным сторонам представить свои замечания, с тем чтобы заключительный рабочий документ смог отразить суть этих глубинных связей.
He pointed out, however, that the working paper was more a pragmatic study than an updating of the previous studies. Вместе с тем г-н Жуане уточнил, что его документ носит скорее прагматический характер, не повторяя предыдущие исследования.
Working paper on the right to freedom of movement and related issues Рабочий документ по праву на свободу передвижения и связанным вопросам,
The working group had before it the working paper prepared by Mr. Hatano, which was introduced by the author. Рабочей группе был представлен рабочий документ, который был внесен на рассмотрение его автором - г-ном Хатано.
This paper deals with the Swiss rent index, the methodology for calculating it, and its movement in recent years. Настоящий документ посвящен описанию швейцарского индекса жилой ренты, его методологических характеристик, а также изменений, которые он претерпел в последние годы.
The Australian paper consisted of a report on the proceedings of a conference on Capital Stock Measurement held in Canberra in March 1997. Документ, представленный Австралией, содержит отчет о работе Конференции по вопросам измерения основного капитала, которая состоялась в Канберре в марте 1997 года.
Adolescence and disability. Issue paper for the discussion day "Подростки и инвалидность", документ для обсуждения дня дискуссии
1964- Conducted research and published an extended paper on "The 1965 geography of religion and politics in Uganda" 1964-1965 годы Проведено исследование и опубликован объемный документ на тему "География религии и политики в Уганде"
The Panel began its consideration of the item and had before it and informal paper containing a draft introduction to the report of the third session. Группа приступила к рассмотрению данного пункта, имея в своем распоряжении неофициальный документ, содержащий проект введения к докладу третьей сессии.
This paper, prepared by the secretariat as a basis for a negotiated text, was one-sided, fundamentally flawed and did not reflect the discussions. Этот документ, подготовленный секретариатом в качестве основы для согласованного текста, имеет одностороннюю направленность, является в корне ошибочным и не отражает результатов обсуждения.
The representative of Colombia introduced the conference room paper containing the text of a revised draft United Nations declaration on strengthening international cooperation in support of alternative development programmes and projects. Представитель Колумбии представил документ зала заседаний, содержащий текст пересмотренного проекта декларации Организации Объединенных Наций об укреплении международного сотрудничества в целях поддержки программ и проектов альтернативного развития.
The representative of the United States introduced a conference room paper containing a draft proposal on eradication of illicit narcotic crops and promotion of alternative development programmes. Представитель Соединенных Штатов Америки представил документ зала заседаний, содержащий проект предложения об искоренении незаконных наркотикосодержащих культур и содействии осуществлению программ альтернативного развития.
It was agreed that the consolidated paper should be edited and reformatted by the Secretariat and sent to Governments for comments. Было принято решение о том, что секретариату следует отредактировать сводный документ, изменив его структуру, и направить его правительствам для ознакомления и получения их замечаний.
A short paper has been distributed to the participants of the meeting of the Task Force on Emission Inventories, it is primarily aimed at national accountants. Среди участников совещания Целевой группы по кадастрам выбросов был распространен краткий документ, ориентированный в первую очередь на специалистов по национальному учету.
The paper will include definitions and topics such as opportunities for adaptation, the role of technologies, decision tools, and other issues. Этот документ будет включать такие определения и темы, как возможности для адаптации, роль технологий, механизмы принятия решений и другие вопросы.
The present paper responds to the request of the SBSTA and is submitted to the SBI, in accordance with the guidance of that body. Настоящий документ подготовлен с учетом предложения ВОКНТА и представляется ВОО в соответствии с руководящими принципами этого органа.