Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
The national action plan on ageing has also been integrated into the poverty reduction strategy paper, which is essential for its implementation. Этот национальный план действий по проблемам старения был также включен в стратегический документ по сокращению масштабов нищеты, который играет ключевую роль в его осуществлении.
The paper will be revised to take into account comments and discussions during the workshop. Этот документ будет пересмотрен в целях учета замечаний и итогов обсуждения на рабочем совещании.
The Government's poverty reduction strategy paper, now being drafted, will indicate whether this shift is to be made. Показателем того, произойдет ли такая перемена, является разрабатываемый сейчас стратегический документ правительства по вопросам сокращения масштабов нищеты.
This final working paper illustrates the need for a flexible approach to the consideration of indigenous peoples and their relationship to land. Этот окончательный рабочий документ иллюстрирует необходимость гибкого подхода к вопросам коренных народов и их связи с землей.
It is hoped that the working paper can provide a framework for incorporating the human rights and humanitarian law dimension of sanctions in the international dialogue. Следует надеяться, что рабочий документ позволит обеспечить рамки для интегрирования правозащитного и гуманитарно-правового измерения санкций в международный диалог.
The OECD refers to various reports on this issue, including a stocktaking paper on progress in integrating adaptation into development cooperation. ОЭСР ссылается на различные доклады по данному вопросу, включая обзорный документ о прогрессе в деле интеграции адаптации в механизмы сотрудничества в области развития.
The Centre prepared a briefing paper for the mission on the theme "Peace, stability, security and disarmament" in the subregion. Центр подготовил для этой миссии краткий документ на тему «Мир, стабильность, безопасность и разоружение» в этом субрегионе.
The paper submitted by the Greek Cypriot side severely distorts the realities pertaining to Cyprus. Представленный кипрско-греческой стороной документ серьезным образом искажает реальности, касающиеся Кипра.
ECE presented a paper in which the need for implementation and enforcement of the existing international conventions and national legal conventions was emphasized. ЕЭК представила документ, в котором подчеркивалась необходимость осуществления и обеспечения выполнения всех существующих международных конвенций и национальных юридических соглашений.
ECE presented a paper on that topic and acted as rapporteur for a working group. ЕЭК представила документ на эту тему и выступала в качестве докладчика одной из рабочих групп.
The Working Group discussed the draft decision on access to justice, including the paper on alternative options for chapter 5. Рабочая группа обсудила проект решения по вопросу о доступе к правосудию, включая документ по альтернативным вариантам главы 5.
The paper is divided into four sections. Этот документ состоит из четырех разделов.
A separate paper has been prepared to discuss the arbitration activities proposed as a follow-up to this meeting. Был подготовлен отдельный документ для обсуждения предлагаемой деятельности, касающейся арбитража, по выполнению намеченной на этом совещании работы.
A discussion paper had been forwarded to the ECE Secretariat for response. Для представления ответа секретариату ЕЭК был направлен документ для обсуждения.
The Government is currently designing a poverty reduction strategy paper with World Bank support. В настоящее время правительство при поддержке Всемирного банка разрабатывает документ, посвященный стратегии сокращения масштабов нищеты.
That paper has already been considered in the SAICM process. Этот документ был уже принят к сведению в процессе СПМРХВ.
A background paper on electronic commerce and development will be produced by the UNCTAD secretariat as a basis for discussions in these regional meetings. В качестве основы для обсуждения на этих региональных совещаниях секретариат ЮНКТАД подготовит справочный документ по тематике электронной торговли и развития.
This options paper will be prepared during the summer, and circulated shortly before the Committee session (and posted on the website). Этот документ с предложениями будет подготовлен летом и распространен незадолго до сессии Комитета, а также помещен в шёЬ-сайте.
The secretariat will prepare a paper outlining the options. Секретариат подготовит документ, содержащий предложение по решению этой проблемы.
The Study Group also had an informal paper on the "Disconnection Clause". Исследовательской группе был также представлен неофициальный документ "Положение о разграничении".
The last paper presented the Science and Technology Satellite programme of the Republic of Korea. Последний документ был представлен Научно-технической спутниковой программой Республики Кореи.
A related paper (number not known) has been submitted to the Joint RID/ADR meeting for September 1999. Совместному совещанию МПОГ/ДОПОГ, которое будет проходить в сентябре 1999 года, представлен соответствующий документ (условное обозначение неизвестно).
Germany is convinced that the Coordinator's paper will facilitate tangible progress in the negotiations on mines other than anti-personnel mines. Германия убеждена, что документ Координатора облегчит ощутимый прогресс на переговорах по непротивопехотным минам.
At the request of the High Commissioner, she presented to the meeting her discussion paper on secretariat servicing. По просьбе Верховного комиссара она представила совещанию подготовленный ею для обсуждения документ по вопросу об обслуживании секретариатов.
A series of reviews were undertaken and a policy paper on the protection of internally displaced persons has been produced. Был выполнен ряд обзоров, и подготовлен установочный документ по вопросам защиты внутренних перемещенных лиц.