Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
The Working Party will have before it for consideration a brief discussion paper regarding the first UN Global Road Safety Week. На рассмотрение Рабочей группе будет представлен краткий дискуссионный документ, касающийся первой Глобальной недели безопасности дорожного движения ООН.
To facilitate the Commission's deliberations, the secretariat has prepared a paper on the above mentioned issues. Для облегчения работы Комиссии секретариат подготовил документ по упомянутым выше вопросам.
He then introduced an informal paper containing elements for an information note by the secretariat concerning the issues related to the workload of the Commission. Затем он представил неофициальный документ, содержащий элементы информационной записки секретариата по вопросам, касающимся объема работы Комиссии.
That paper was being submitted to the members of the Commission for their information and feedback, as appropriate. Этот документ распространяется среди членов Комиссии для их сведения и соответствующих комментариев.
In human rights, an official policy paper was produced and a training module was tested in several regions. Что касается прав человека, то был подготовлен документ об официальной политике, и в ряде регионов на экспериментальной основе использовался учебный модуль.
Informal background paper prepared on the basis of an informal donor meeting held on 6 July 2006 in Brussels. Неофициальный справочный документ, подготовленный по итогам неофициального совещания доноров, состоявшегося 6 июля 2006 года в Брюсселе.
The Bureau requested that the secretariat prepare a conference room paper on this issue to provide the necessary background information. Бюро просило секретариат подготовить документ зала заседаний по этому вопросу, содержащий необходимую справочную информацию.
My delegation considers the working paper circulated by the Chairman of Working Group II as a good basis for our discussion. Моя делегация считает рабочий документ, распространенный Председателем Рабочей группы II, хорошей основой для нашей дискуссии.
A paper in the National Institute Economic Review summarised their findings. Национальный институт социально-экономических исследований представил документ, в котором излагаются его выводы.
As a complement to the aforementioned paper, another interdivisional document, aimed at making an overall assessment of the decade, was prepared. В дополнение к упомянутому выше документу был подготовлен другой межсекторальный документ с целью комплексной оценки уходящего десятилетия.
The ensuing discussion will be based on the Invited paper as well as on contributed papers. Последующая дискуссия будет опираться на данный специальный документ, а также на вспомогательные документы.
Furthermore, Japan submitted a working paper entitled "Japan's efforts in disarmament and non-proliferation education". Кроме того, Япония представила рабочий документ, озаглавленный «Усилия Японии по просвещению в области разоружения и нераспространения».
This paper should be the basis for any review of UNCITRAL rules of procedure and working methods. Этот документ должен служить основой любого рассмотрения правил процедуры и методов работы ЮНСИТРАЛ.
The Commission had before it the background paper and the report of that meeting. Комиссии были представлены справочный документ и доклад этого совещания.
On the basis of those studies, UNCTAD prepared a paper on competition policy for Lesotho. На основе этих исследований ЮНКТАД подготовила документ, посвященный политике в области конкуренции в Лесото.
The Commission will also have before it a background paper containing the proposed strategic framework for 2010-2011. Комиссии будет также представлен справочный документ, содержащий предлагаемые стратегические рамки на 2010-2011 годы.
The Government was currently considering penal reform as a whole and the Law Commission had prepared a paper in that connection. Правительство в настоящее время изучает уголовную реформу в целом, и Правовая комиссия подготовила на этот счет документ.
In 1978, Austria submitted a working paper containing provisions that might form the basis for consensus. В 1978 году Австрия представила рабочий документ, отдельные положения которого можно было положить в основу будущего консенсуса.
She drew attention to a conference room paper containing several revisions that was before the members of the Committee. Она обращает внимание на документ зала заседаний, содержащий несколько поправок, который был распространен среди членов Комитета.
He would like to know which department had prepared the conference room paper. Он хотел бы знать, какой департамент готовил обсуждаемый документ зала заседаний.
An issue paper was presented to the Working Group with recommendations to limit this financial liability. Рабочей группе был представлен тематический документ, содержащий рекомендации в отношении ограничения такой финансовой ответственности.
Subsequently, the candidates drafted a short report and an analysis paper on topics selected during the stay in Brussels. Затем кандидаты готовили краткий доклад и аналитический документ по темам, выбранным в период пребывания в Брюсселе.
ILO also prepared a paper for the Expert Meeting and participated actively in the discussions, particularly on donor coordination. МОТ также подготовила документ для Совещания экспертов и активно участвовала в дискуссиях, и в частности по проблеме координации деятельности доноров.
Such a Symposium would also profit greatly from the technical paper on key issues UNCTAD has begun to prepare. Чрезвычайно полезен для такого симпозиума был бы и технический документ по важнейшим вопросам, подготовку которого начала ЮНКТАД.
We believe that the General Assembly should endorse the paper forthwith. Мы считаем, что Генеральная Ассамблея должна незамедлительно одобрить этот документ.