Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
The present paper provides a detailed summary of the Conference in 2013 and its outcomes. Настоящий документ содержит подробное изложение работы Конференции в 2013 году и ее итогов.
The present working paper is intended as a contribution to identifying areas where we can build on the work achieved so far. Настоящий рабочий документ рассчитан в качестве лепты в определение сфер, где мы можем развивать работу, уже проделанную до сих пор.
Ms. Najcevska presented a paper on "Recognition through data collection: Mapping Inequalities". Г-жа Найчевска представила документ "Признание через систему сбора данных: неравенство при картировании".
The paper is intended to stimulate debate within the Organization on ways to recognize and reward excellent performance, in accordance with General Assembly resolutions. Этот документ призван способствовать обсуждению в Организации способов признания заслуг и поощрения отлично работающих сотрудников в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи.
Finally, this paper draws on information provided by experts to the Secretariat, during consultations held since the summer of 2012. И наконец, данный документ основывается на информации, которая была предоставлена Секретариату экспертами в ходе консультаций, проведенных с лета 2012 года.
UNCITRAL had recently collaborated with those organizations on the publication of a paper concerning security interests. За последнее время ЮНСИТРАЛ в сотрудничестве с этими организациями опубликовала документ, касающийся обеспечительных интересов.
The secretariat had first produced a paper based on an intensive analysis of the subject. Сначала Секретариатом был составлен документ по итогам углубленного анализа этого вопроса.
A paper on the evolving special case of small island developing States was developed with the CROP Sustainable Development Working Group and circulated. При участии Рабочей группы по устойчивому развитию СРОТ готовится и распространяется документ о меняющемся особом положении малых островных развивающихся государств.
Ms. Dorough presented a paper on the interrelated implications of ice melt for indigenous peoples. Г-жа Доро представила документ о взаимосвязанных последствиях таяния льдов для коренных народов.
Three young participants prepared a paper on climate change from the Indian perspective for presentation at the Conference. Трое юных участников подготовили документ об изменении климата с индийской точки зрения для представления на Конференции.
A position paper on HIV and breastfeeding is being updated in conjunction with the World Alliance for Breastfeeding Action. Позиционный документ по ВИЧ и грудному вскармливанию находится в процессе обновления совместно с Всемирным союзом действий в поддержку практики грудного вскармливания.
The Executive Director of UNOPS was invited to present the relevant background paper on behalf of the six organizations. Директору-исполнителю ЮНОПС предложили представить соответствующий справочный документ от имени шести организаций.
The outcome was a GEF carbon finance strategy paper that was prepared by the secretariat for the approval of the Chief Executive Officer. В результате секретариатом был подготовлен документ о стратегии углеродного финансирования для утверждения Исполнительным директором.
The Executive Director of UNOPS was invited to present the background paper on behalf of the six organizations. После этого слово было предоставлено Директору-исполнителю ЮНОПС, который от имени шести участвующих организаций представил справочный документ по теме заседания.
The paper related to the policy and administrative problems arising from tax exemptions that were sought and granted to those involved in assistance projects. Этот документ касался политики и административных проблем, возникающих в результате льготного налогообложения, которое запрашивается и предоставляется тем, кто осуществляет проекты по оказанию помощи.
A background paper on lessons learned from the first year of the review process was also submitted to the Conference. Конференции был также представлен документ об уроках, извлеченных в первом году процесса обзора.
Furthermore, the Forum specifically requested the Partnership to expand the 2008 forest finance paper. Кроме того, Форум предложил Совместному партнерству расширить и обновить финансовый документ 2008 года по вопросам финансирования лесохозяйственной деятельности.
This paper will be published in December 2012. Этот документ будет опубликован в декабре 2012 года.
The sector paper is presented, discussed, edited and adopted by the whole Group at its meeting held the following year. Секторальный документ представляется, обсуждается, редактируется и принимается всем составом Группы на ее совещании в следующем году.
In response, CECI prepared a review paper in consultations with members of its Teams of Specialists and networks of experts. В ответ на эту просьбу КЭСИ подготовил, в консультациях с членами своих групп специалистов и сетями экспертов, обзорный документ.
The review paper was submitted to Executive Committee in December 2011 for consideration. Этот обзорный документ был представлен на рассмотрение Исполнительного комитета в декабре 2011 года.
The paper prepared by EEA contained an initial draft of various proposals for developing SEIS. Документ, подготовленный ЕАОС, содержал первоначальный проект различных предложений по разработке СЕИС.
The paper was to be circulated to the member States, inviting comments and feedback. Этот документ будет распространен среди государств-членов, которым будет предложено представить свои замечания и предложения.
Government and civil society representatives from 43 African countries endorsed the "African consensus and position paper on development effectiveness". Представители правительств и гражданского общества из 43 африканских стран одобрили «Африканский консенсус и документ с изложением позиции по вопросам эффективности процесса развития».
The Institute prepared a position paper on the Millennium Development Goals and human rights and presented it in various forums. Институт подготовил документ с изложением позиций по отношению к Целям развития тысячелетия и защите прав человека, который представил на различных форумах.