It has drawn up a poverty reduction paper aimed at facilitating the adoption of a consistent targeted approach to reducing poverty. |
Правительством Республики Таджикистан разработан Документ стратегии сокращения бедности с целью оказать содействие в принятии последовательного целевого подхода в деле смягчения бедности. |
Background paper submitted by Professor Akmal Saidov (Uzbekistan) |
Базовый документ, представленный профессором Акмалем Саидовым (Узбекистан) |
A discussion paper on gender and crime prevention was also published; |
Опубликован также дискуссионный документ по гендерной проблематике и предупреждению преступности; |
As such, we hope that the paper is one step further in building a better future for the world's forests. |
Поэтому мы надеемся, что этот документ позволяет сделать один шаг вперед в направлении создания лучшего будущего для мировых лесов. |
A paper summarizing the discussions and recommendations was submitted to the International Conference of Labour Statisticians at its seventeenth session, held in Geneva from 24 November to 3 December 2003. |
Документ, в котором кратко излагались ход обсуждений и рекомендации Группы, был представлен Международной конференции специалистов в области статистики труда на ее семнадцатой сессии, состоявшейся в Женеве 24 ноября - 3 декабря 2003 года. |
7 See background paper prepared for the Statistical Commission at its twenty-ninth session, 11-14 February 1997, under agenda item 9. |
7 См. справочный документ, подготовленный для Статистической комиссии на ее двадцать девятой сессии, 11 - 14 февраля 1997 года, по пункту 9 повестки дня. |
As such, the paper furnishes the answers to the queries and concerns voiced in this regard. |
В этом качестве документ является ответом на вопросы и озабоченности, выраженные в этом отношении. |
The paper aims to serve as a basis for Ministers to make policy recommendations for boosting the effective implementation of the conventions by the Governments. |
Документ направлен на то, чтобы служить основой для Министров для составления политических рекомендаций для большего повышения эффективного претворения конвенций правительствами. |
2003/107. Working paper on the difficulties of establishing |
2003/107 Рабочий документ по вопросу о трудностях |
2003/108. Working paper on the criminalization, investigation |
2003/108 Рабочий документ по вопросам криминализации, |
Working paper on women in prison (item 3) |
З. Рабочий документ по проблематике женщин-заключенных (пункт З) |
OHCHR contributed to the WHO publication series on health and human rights, including a discussion paper on Migration, Health and Human Rights. |
УВКПЧ внесло вклад к подготовку серии публикаций ВОЗ по вопросу о здоровье и правах человека, включая дискуссионный документ, посвященный миграции, здравоохранению и правам человека. |
The ECE Secretariat presented a paper describing the inventory of national practices in estimating hidden and informal economic activities that the ECE Statistical Division carried out in 2001. |
Секретариат ЕЭК представил документ, содержащий обзор национальных методов оценки скрытой и неформальной экономической деятельности, который Отдел статистики ЕЭК провел в 2001 году. |
The ECE Secretariat will develop the paper Revision of National Accounts Time Series in Transition Economies and will circulate it for comments among the countries. |
Секретариат ЕЭК подготовит документ под названием "Пересмотр рядов динамики национальных счетов в странах с переходной экономикой" и распространит его для замечаний среди стран. |
Discussion paper on interaction between national human rights institutions and special procedures 56 |
Документ для обсуждения на тему взаимодействия между национальными правозащитными учреждениями и специальными процедурами 64 |
Invited paper submitted by Ministry of public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications, Japan |
Специальный документ, представленный министерством общественного управления, внутренних дел, почт и связи Японии |
This paper deals with an analysis of item sampling using scanner |
Настоящий документ посвящен анализу выборки товаров с использованием данных сканирования. |
15:10 Invited paper 11: Calculations and analysis of food supply |
Специальный документ 11: Расчет и анализ поставок продовольствия |
15:40 Invited paper 12: Measurement of food consumption and undernourishment |
Специальный документ 12: Измерение потребления продовольствия и масштабов недостаточного питания |
15:35 Invited paper 5: The Bureau of Labour Statistics Program on Business Dynamics, |
Специальный документ 5: Программа Бюро статистики труда в области динамики развития предприятий |
Information received from the United Nations system: joint paper on data collection and disaggregation by ethnicity |
Информация, полученная от организаций системы Организации Объединенных Наций: совместный документ, касающийся сбора и дезагрегирования данных по этническому признаку |
The Working Group took note with appreciation of the conference room paper on the contribution of Belgium to the work of the Working Group. |
Рабочая группа с удовлетворением приняла к сведению документ зала заседаний о вкладе Бельгии в деятельность Рабочей группы. |
A proposal paper on service coordination and strategy should be prepared by December 2003 for presentation to the Statistical Commission and the OECD High Level Group in March 2004. |
Документ, содержащий предложения по вопросу координации услуг и разработке стратегии, должен быть подготовлен к декабрю 2003 года, с тем чтобы он мог быть представлен Статистической комиссии и Группе высокого уровня ОЭСР в марте 2004 года. |
An eleventh expert, Ms. Cristina Torres, was unable to attend, but her paper was made available to participants. |
Г-жа Кристина Торрес, одиннадцатый специалист, не смогла принять участие в работе, но ее документ был распространен среди участников совещания. |
It was suggested to include in the paper an example of a court decision relying on social sciences in order to underline the need for multi-disciplinary approaches. |
Было высказано предложение включить в документ пример решения суда, основанного на общественных науках, с тем чтобы подчеркнуть необходимость многоотраслевого подхода. |