Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
In this regard, the joint paper contains some promising elements that can be used for further elaboration and negotiation. В этом отношении совместный документ содержит некоторые перспективные элементы, которые могут быть использованы для дальнейших разработок и переговоров.
Their paper has reanimated our drive for consensus on a work programme. Их неофициальный документ гальванизировал нашу тягу к консенсусу по программе работы.
The New Horizon paper is an excellent basis for seeking a new consensus on United Nations peacekeeping. Документ «Новые горизонты» является прекрасной основой для достижения нового консенсуса в отношении деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
This paper aims to improve governance in the environmental policy of the pan-European region. Настоящий документ посвящен совершенствованию руководства осуществлением экологической политики в общеевропейском регионе.
Members welcomed the paper and discussed how to present this document at the Kiev Conference. Члены Группы приветствовали этот документ и обсудили вопрос о том, как представить его на Киевской конференции.
The secretariat agreed to provide a paper illustrating their relationship. Секретариат согласился предоставить документ, иллюстрирующий все эти взаимосвязи.
A background paper on environmental education, prepared by UNECE, has been submitted to the Executive Committee (March 2002). Справочный документ по вопросам экологического просвещения, подготовленный ЕЭК ООН, был представлен Исполнительному комитету (март 2002 года).
The United States delegation had prepared a discussion paper with input from other delegations. Делегация Соединенных Штатов подготовила дискуссионный документ, содержащий материалы, представленные другими делегациями.
The Rural Education Reference Group has developed a paper on ICT needs and particular issues for rural schools. Консультативная группа по вопросам образования в сельской местности разработала для сельских школ документ по потребностям и конкретным проблемам, связанным с информационными и коммуникационными технологиями.
Recently, it endorsed a discussion paper, prepared by the Executive Directorate, on ways to advance the dialogue. Недавно он утвердил подготовленный Исполнительным директоратом документ для обсуждения о путях продвижения этого диалога.
It requested the secretariat to provide a consolidated paper on the basic principles of establishing such a body. Она просила секретариат предоставить в ее распоряжение сводный документ с описанием базовых принципов создания такого органа.
The preliminary working paper, containing a conceptual framework for the elaboration of guiding principles, was submitted to the Sub-Commission at its fifty-fifth session. Предварительный рабочий документ, содержащий концептуальные рамки разработки руководящих принципов, был представлен Подкомиссии на ее пятьдесят пятой сессии.
The Committee took note of the supplementary paper, which indicated certain potential major areas of future work. Комитет принял к сведению дополнительный документ, в котором указаны некоторые возможные основные области будущей деятельности.
It welcomed the scoping paper prepared by the IPCC. Он приветствовал подготовленный МГЭИК документ, определяющий направления будущей деятельности.
The paper is available in several languages and has been widely distributed. Этот документ имеется на нескольких языках, и он широко распространен26.
Ms. Ruth Sidchogan-Batani presented her paper "Implementation of the Indigenous Peoples Act in the Philippines: challenges and opportunities". Г-жа Рут Сидчоган-Батани представила свой документ, озаглавленный "Осуществление Закона о коренных народах на Филиппинах: Вызовы и возможности".
Ms. Roxanne Dunbar-Ortiz presented her paper entitled "Treaties with Native Americans: evidence of the legal existence of the United States". Г-жа Роксана Данбар-Ортис представила свой документ, озаглавленный "Договоры с коренными американцами: свидетельство юридического существования Соединенных Штатов".
See last year's working paper, para. См. прошлогодний рабочий документ, пункт 43.
The paper will be submitted to the delegates well before the session of the Working Party. Документ будет представлен делегатам задолго до сессии Рабочей группы.
At the second session, Japan introduced a working paper on behalf of coordinating countries. На второй сессии Япония от имени стран-координаторов внесла на рассмотрение рабочий документ.
Mr. Alfonso Martínez introduced the item by presenting his working paper on indigenous peoples and conflict resolution. Г-н Альфонсо Мартинес открыл рассмотрение этого пункта, представив свой рабочий документ по вопросу о коренных народах и урегулировании конфликтов.
The Working Group expressed appreciation to Mr. Alfonso Martínez for his working paper on the principal theme. Рабочая группа выразила гну Альфонсу Мартинесу признательность за его рабочий документ по основной теме.
Disabled Peoples' International: DPI position paper regarding a new international human rights convention for disabled people. «Дисейблд Пиплз Интернэшнл»: Позиционный документ по новой международной правозащитной конвенции в интересах инвалидов.
The secretariat introduced a background paper on possible elements for inclusion in the work plan for the Protocol on SEA. Секретариат представил информационный документ о возможных элементах для плана работы по Протоколу по СЭО.
Conclusions: The Chairman and the Secretariat will prepare a discussion paper on that topic. Выводы: Председатель и секретариат подготовят по этой теме документ для обсуждения.