Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
A working paper on Institutional and legal aspects regulating wood energy activities in European countries was published. Был опубликован рабочий документ по институциональным и правовым аспектам производства энергии на базе древесины в европейских странах.
To facilitate the discussions, the UNCTAD secretariat has prepared an issues paper on "Mainstreaming gender in order to promote opportunities". Чтобы облегчить обсуждение, секретариат ЮНКТАД подготовил тематический документ "Всесторонний учет гендерного фактора в целях расширения возможностей".
Accordingly, at the end of January, both leaders had presented a paper. В связи с этим в конце января оба лидера представили документ.
It was agreed to draw up a joint paper that would address these issues. Была достигнута договоренность составить совместный документ, который решал бы эти вопросы.
Subsequently, UNCHS prepared a background paper proposing initial steps for the housing rights strategy. Впоследствии ЦООННП подготовил справочный документ, содержащий предложение относительно первоначальных шагов по выполнению стратегии в области прав на жилье.
In the area of basic telecommunications, a reference paper was developed, instead of strengthening GATS provisions on competition. В области основных телекоммуникационных услуг был разработан базовый документ вместо укрепления положений ГАТС по вопросам конкуренции.
This paper begins by summarizing the fundamental features of the e-commerce strategies of a sample of developing and developed countries. Настоящий документ начинается с резюме основных особенностей стратегии электронной торговли некоторой выборки развивающихся и развитых стран.
The UNCTAD secretariat has also prepared an extensive background paper that examines in more detail financing technology for SMEs. Секретариат ЮНКТАД подготовил также подробный справочный документ с более детальным анализом вопросов финансирования технологий для МСП.
The paper was discussed at the meeting of the Bureau in May 2001. Документ рассматривался на совещании бюро в мае 2001 года.
Although general agreement was reached on the policy paper, there was no consensus on the draft plans for KPC sites. Установочный документ был в целом согласован, однако по проектам планов дислокации КЗК консенсуса достичь не удалось.
The sponsor delegation introduced the working paper by section. Делегация-автор вносила этот рабочий документ на рассмотрение по разделам.
Several delegations remarked that the working paper was informative and raised issues and ideas that merited full and closer attention. Одни делегации отметили, что данный рабочий документ носит информативный характер и в нем поднимаются вопросы и идеи, заслуживающие всестороннего и внимательного изучения.
When conducting research on its own initiative, a working paper should be produced by a member of the body. При проведении исследований по своей собственной инициативе соответствующий рабочий документ должен разрабатываться членом органа.
Pursuant to Sub-Commission decision 2002/104, the working paper was originally to be submitted to the fifty-fifth session. В соответствии с решением 2002/104 Подкомиссии этот рабочий документ первоначально должен был быть представлен на пятьдесят пятой сессии.
In 2000, she put forward a paper entitled "The global traffic in human organs". В 2000 году она выпустила документ под названием "Глобальная торговля органами человека".
The paper was then discussed in the plenary. Затем этот документ был обсужден на пленарном заседании.
An expanded working paper on guidelines for the implementation of the principle of free, prior and informed consent. Расширенный рабочий документ о руководящих положениях по осуществлению принципа свободного, предварительного и осознанного согласия.
This paper and the ideas proposed by Ms. Hampson will of course be taken into consideration in the next draft. Данный документ и идеи, предложенные г-жой Хэмпсон, безусловно, будут учтены в следующем проекте.
Mr. Chen indicated that the paper of Ms. Hampson raised issues that merited further study. Г-н Чэнь сказал, что документ, подготовленный г-жой Хэмпсон, поднимает вопросы, которые заслуживают дальнейшего изучения.
He also referred to a contribution from the American Association of Jurists, which was included in the text of the working paper. Он сослался также на документ Американской ассоциации юристов, включенный в текст рабочего документа.
In presenting her paper, she noted that in analysing the subject, three general issues needed to be borne in mind. Представляя свой документ, она отметила, что в процессе анализа этой проблемы необходимо иметь в виду три общих вопроса.
The informal paper was distributed to States that had not yet submitted original documentation on 1 December 2006. Неофициальный документ был распространен среди государств, которые еще не представили оригинала документации, 1 декабря 2006 года.
One delegation noted that the paper could have been more daring and technical. Одна делегация отметила, что представленный документ мог бы быть более смелым и более техническим по содержанию.
This paper outlines examples of cooperative activities currently undertaken by the Australian Government relevant to Article X of the BWC. З. Настоящий документ освещает примеры совместной деятельности, осуществляемой в настоящее время австралийским правительством в связи со статьей Х КБО.
That paper had already been distributed to the Committee in six languages. Этот документ уже был распространен среди членов Комитета на шести языках.