Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
Presented a paper on children in especially difficult circumstances. Представил документ о детях, находящихся в особенно трудном положении.
That speaker suggested that the paper could have included information on the utilization of national execution and programme delivery. По мнению этого оратора, в данный документ следовало бы включить информацию об использовании метода национального исполнения и осуществлении программ.
The Secretary-General of WSV published a paper in the proceedings of the Second International East-West Conference on Victimology. Генеральный секретарь ВОВ опубликовал документ о работе второй Международной конференции стран Востока/Запада по виктимологии.
The paper submitted by the Committee was of considerable significance. Представленный Комитетом документ имеет большое значение.
The Expert Group also had before it a background paper containing an analysis of the survey on transnational crime. В распоряжении Группы экспертов был также справочный документ с анализом обзора транснациональной преступности.
∙ Background paper presenting the results of the survey on major groups conducted by the secretariat of the Commission. ∙ справочный документ, в котором содержатся результаты обследования основных групп секретариатом Комиссии.
A background paper providing more detailed analysis on institutional arrangements within the United Nations system is available separately. Отдельно представляется справочно-информационный документ, в котором дается более подробный анализ организационных механизмов в системе Организации Объединенных Наций.
However, the Democratic People's Republic of Korea paper does not include any proposal for implementing the measures required. Однако документ Корейской Народно-Демократической Республики не содержит какого-либо предложения об осуществлении требуемых мер.
The president of the International Narcotics Control Board introduced the paper on measures to promote judicial cooperation. Документ о мерах по содействию сотрудничеству судебных органов был представлен Председателем Международного комитета по контролю над наркотиками.
The paper is a revised part of a report from Statistics Denmark to Eurostat on this project. Настоящий документ представляет собой пересмотренную часть доклада, представленного Статистическим управлением Дании в Евростат по данному проекту.
The Population Division presented a paper on migration and development in North and Central America at the Conference. Отдел народонаселения представил на Конференции документ, посвященный миграции и развитию в Северной и Центральной Америке.
The Working Group requested its Bureau to prepare for its session in 1998 a forward-looking position paper with alternative options. Рабочая группа просила свое Бюро подготовить к ее сессии 1998 года документ о перспективных направлениях работы, предусматривающий различные варианты.
Parties may wish to refer to that paper for more detailed information and as a guide to further readings. Стороны, возможно, пожелают использовать этот документ для получения более подробной информации и в качестве руководства для дальнейшей работы.
A new policy paper on capacity building has been issued by UNDP updating its position. ПРООН опубликовала новый документ по вопросам политики в области наращивания потенциала, в котором изложена обновленная позиция этой организации.
During the course of the discussion regarding a draft resolution on the subject, it was decided instead to request a working paper. В ходе обсуждения, касающегося проекта резолюции по этому вопросу, было решено вместо этого подготовить рабочий документ.
An IINS delegate presented a paper on establishing a just international economic order and the need for South-South cooperation. Делегат от МИИН представил документ по вопросу об установлении справедливого международного экономического порядка и потребности в сотрудничестве Юг-Юг.
The Director General of the Institute presented a paper entitled Management of terrorism for democracy and development. Генеральный директор Института представил документ, озаглавленный "Обуздание терроризма в интересах демократии и развития".
EFCT presented a paper on business travel at a regional conference in Porto, which was widely distributed. На региональной конференции в Порту ЕФГК представила документ, посвященный деловому туризму, который был распространен в широких масштабах.
It presented a paper on "Women's Participation or Lack of in the International Arena". Она представила документ под названием "Участие женщин или его отсутствие на международной арене".
It prepared a working paper on that subject, which was issued by the United Nations. Она подготовила рабочий документ, опубликованный Организацией Объединенных Наций по этому вопросу.
The Law Commission of Jersey has published a consultation paper on charities which has addressed, which has addressed oversight arrangements. Юридическая комиссия Джерси подготовила консультационный документ по вопросу о благотворительных организациях, в котором рассматриваются механизмы надзора.
The paper has now been finalized as the above-mentioned report, taking into account comments received. С учетом полученных замечаний документ к настоящему времени окончательно доработан в виде вышеупомянутого доклада.
This paper will focus principally on the way in which cluster munitions are used. Настоящий документ фокусируется главным образом на том, как применяются кассетные боеприпасы.
Italy and Germany will co-author an Invited paper under this agenda item. Италия и Германия совместно подготовят специальный документ по этому пункту повестки дня.
Canada will prepare an Invited paper under this agenda item. Канада подготовит специальный документ по этому пункту повестки дня.