Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
The one that made all the difference was a short paper on how tiny grains of pollen danced in water. ≈динственное, что все изменило был краткий документ о том, как крошечные зерна пыльцы двигались в воде.
The Organization for Economic Cooperation and Development Development Assistance Committee reported that its member States endorsed a policy paper on armed violence reduction. Комитет содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития сообщил о том, что его государства-члены утвердили директивный документ по сокращению масштабов вооруженного насилия.
This paper responds to these two elements of the secretariat's program. Настоящий документ подготовлен в ответ на эти два элемента программы секретариата.
The Department of Peacekeeping Operations is compiling a paper on lessons learned and is using it to inform the drafting of an operational concept. Департамент операций по поддержанию мира в настоящее время составляет документ, посвященный извлеченным урокам, а также использует его в качестве информационной основы для разработки оперативной концепции.
Accordingly, a background paper on the practical implementation issues of International Financial Reporting Standards and the impact of the financial crisis has been prepared. В связи с этим был подготовлен справочный документ, касающийся вопросов практического применения международных стандартов финансовой отчетности и последствий финансового кризиса.
They presented a joint paper for the Council's consideration. Они представили на рассмотрение Совета совместный документ.
The coordinators had subsequently circulated an explanatory paper on the topic. Впоследствии координаторы распространили пояснительный документ по этой теме.
This paper summarizes sources of existing technical guidance for measures to prepare for and respond to the use of biological or toxin weapons. Настоящий документ резюмирует источники существующих технических руководств в отношении мер по подготовке и реагированию в случае применения биологического или токсинного оружия.
That short, conceptual working paper, presented on a national basis, could be an incentive towards the adoption of the programme of work. Этот короткий, концептуальный рабочий документ, представленный на национальной основе, мог бы служить стимулом к принятию программы работы.
The Initiative had included a draft standard disarmament reporting form with its working paper on transparency. Члены Инициативы включили проект стандартной формы отчетности по разоружению в свой рабочий документ о транспарентности.
The paper takes into account sector-wide and programmatic approaches, and builds on the NAPA process. Этот документ учитывает общесекторальные и программные подходы и основывается на процессе НПДА.
During its meeting, the LEG further refined the paper. В ходе своего совещания ГЭН дополнительно доработала этот документ.
The case studies are ongoing, but their preliminary results and the information collected on existing approaches used by different countries were summarized to inform the technical paper. Эти тематические исследования пока еще только проводятся, однако их предварительные результаты и информация, собранная в отношении существующих подходов, использующихся различными странами, были обобщены для включения в технический документ.
In 2002, it produced a paper on sustainable urbanization that was a turning point for the organization. В 2002 году ООН - Хабитат подготовила документ по устойчивой урбанизации, который стал поворотным пунктом в деятельности организации.
For these and a number of other reasons this paper is supposed to serve as a point for reflection. В силу этих и ряда других причин настоящий документ призван послужить предметом для размышлений.
One synthesis paper and eight background papers will be prepared as regional inputs to the global review process. В качестве регионального вклада в процесс глобального обзора будет подготовлен один сводный документ и восемь справочных документов.
A national policy paper on action aimed at improving nutrition is in the process of adoption. Документ о национальной политике по улучшению положения в области питания находится в стадии принятия.
In 2007, the Government adopted a position paper on integration policy containing the principle of "promoting and demanding". В 2007 году правительство приняло документ с изложением позиции в отношении политики интеграции, содержавший принцип "поощрения и спроса".
All three Committees have noted this initiative and the three expert groups plan to draft a common modalities paper. Все три комитета приняли к сведению эту инициативу, и три группы экспертов планируют разработать общий документ с изложением процедур.
In the Gambia, adult literacy has been integrated into the education policy and the policy reduction strategy paper. В Гамбии задачи ликвидации неграмотности среди взрослого населения были включены в образовательную политику и в документ о борьбе с нищетой.
He suggested that the Secretariat be requested to prepare a paper on the Commission's future activities. Он предлагает обратиться к Секретариату с просьбой подготовить документ о будущей деятель-ности Комиссии.
He requested that the revised working paper continue to be considered by the Working Group in the future. Он просил, чтобы в будущем Рабочая группа продолжала рассматривать пересмотренный рабочий документ.
He called upon the Working Group to recommend the adoption by the Special Committee of the working paper submitted by Cuba. Оратор призвал Рабочую группу рекомендовать Специальному комитету принять рабочий документ, представленный Кубой.
The sponsor delegation requested the inclusion of a further revised version of the working paper as an annex to the report of the Special Committee. В заключение делегация Венесуэлы просила включить дополнительно пересмотренный рабочий документ в качестве приложения в доклад Специального комитета.
A paper on e-commerce implementation in the CIS countries was finalized in June 2004. В июне 2004 года был завершен документ о применении электронной коммерции в странах СНГ.