Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
The present paper was prepared by the Secretariat to provide background information on the development of national strategies to address transnational organized crime and to aid the discussions of the Working Group. Настоящий документ подготовлен Секретариатом в целях предоставления справочной информации о разработке национальных стратегий борьбы с транснациональной организованной преступностью и содействия обсуждениям Рабочей группы.
The present paper has been prepared by the Secretariat to provide background information and to aid the discussions of the Working Group on the relevant agenda items. Настоящий документ подготовлен Секретариатом в качестве справочного материала, призванного облегчить обсуждение соответствующих пунктов повести дня рабочей группой.
Background paper prepared by the Secretariat on best practices and experiences in using the Organized Crime Convention for international cooperation and the role of regional networks Подготовленный Секретариатом справочный документ по передовой практике и опыте в области использования Конвенции об организованной преступности в целях международного сотрудничества и роли региональных сетей
Victor Thuronyi would provide a paper on hybrid entities, focusing on the classification of non-resident entities Виктор Туроньи представил документ о гибридных организациях с уделением особого внимания классификации юридических лиц-нерезидентов;
As a result of consultations with members of the Task Force and stakeholders, a policy paper has been submitted to Cabinet for signing the Convention. В результате этих консультаций с членами Целевой группы и заинтересованными сторонами в кабинет министров поступил директивный документ в отношении подписания упомянутой конвенции.
A conference room paper on the status of MTSP indicators is also available. Кроме того, имеется документ зала заседаний, содержащий информацию о ходе достижения показателей ССП.
The paper was prepared under the Waste Governance Project of the European Commission within the framework of the European Neighbourhood Partnership Instrument (Eastern countries). Документ был подготовлен по линии проекта Европейской комиссии, посвященного руководству деятельностью по отходам, в рамках Европейского инструмента соседства и партнерства (с восточными странами).
The Bureau approved the paper on organization of the in-depth reviews, including the template for in-depth review papers, as provided in Annex. Бюро утвердило документ об организации углубленного анализа, включая формат документов с углубленным анализом, который приводится в приложении.
On this background the CES Bureau decided to make an in-depth review of global manufacturing and requested Statistics Netherlands to prepare a paper to provide basis for the discussion. С учетом этого Бюро КЕС приняло решение провести углубленный обзор глобального производства и просило Статистическое управление Нидерландов подготовить документ в качестве основы для обсуждения.
The Cabinet paper will be presented in October 2012 and if it is endorsed drafting of the Bill will then commence. Соответствующий документ будет представлен Кабинету министров в октябре 2012 года, и в случае его одобрения начнется процесс редактирования текста.
Your paper poses some important issues for consideration, and Canada certainly agrees that the chronic lack of productivity in this Conference endangers its credibility and existence. Ваш документ ставит ряд важных вопросов для рассмотрения, и Канада, конечно, согласна с тем, что хроническое отсутствие продуктивности на этой Конференции ставит под угрозу ее авторитет и существование.
Validation of Pedestrian Lower Limb Injury Assessment using Subsystem Impactors (IRCOBI paper Sept. 2012) Подтверждение оценки характера травмирования нижних конечностей пешеходов с использованием полукомплектных ударных элементов (документ ИРКОБИ, сентябрь 2012 года)
A summary position paper on work being done by other multilateral organizations could be circulated periodically to Committee members and their representatives invited to share their views. Наряду с этим среди членов Комитета и их представителей можно было бы периодически распространять сводный документ с изложением позиции относительно работы, выполняемой другими многосторонними организациями, чтобы члены Комитета и их представители могли высказывать свое мнение по этому вопросу.
Output should not be limited to a 'standard' paper sizes выходной документ не должен ограничиваться "стандартными" форматами бумаги
This paper the direct output method and its application for computing general government education and health output in Slovenia. Настоящий документ опирается на прямой метод учета выпуска, который используется для расчета выпуска услуг образования и здравоохранения органами государственного управления в Словении.
It also requested the secretariat to prepare a technical paper on the process of selecting host institutions for entities under the Convention and the wider United Nations system. Она также просила секретариат подготовить технический документ, посвященный процессу отбора принимающих учреждений для органов Конвенции и всей системы Организации Объединенных Наций.
Advisory group, methodology paper, publication by March 2014 Консультативная группа, методологический документ, опубликование до марта 2014 года
Update/revise the LEG technical paper on regional synergy as part of the supplements to the NAP technical guidelines Обновить/пересмотреть технический документ о региональном синергизме в качестве одного из дополнений к техническим руководящим принципам для НПА
Information paper: Preliminary considerations to support the development of an analysis on the needs for reporting under the Water Convention Информационный документ: Предварительные соображения в поддержку подготовки анализа потребности в отчетности по Конвенции по водам
Information paper: Summary of the findings of the quintile analysis in access to drinking-water and sanitation for three countries in the European region Информационный документ: Резюме результатов квинтильного анализа доступности питьевой воды и санитарии в трех странах европейского региона
(a) discuss this paper, and а) обсудить настоящий документ; и
It was decided that Mr. Thuronyi's paper would also be made available at the ninth session as a useful elaboration of some of the issues. Было решено, что подготовленный гном Туроньи документ, будучи полезным с точки зрения рассмотрения ряда вопросов, также будет представлен на девятой сессии.
UN-Habitat is providing substantive inputs to the UNDP strategy paper on sustainable urbanization and poverty reduction in Asia and the Pacific, with a view to forging strategic partnerships at the country level. ООН-Хабитат вносит существенный вклад в стратегический документ ПРООН по проблемам устойчивой урбанизации и сокращения бедности в Азиатско-Тихоокеанском регионе с целью организации стратегических партнерств на страновом уровне.
Colleagues in the Support Group proposed that a collaborative paper be developed to raise awareness about the need to include indigenous peoples. Коллеги из Группы поддержки предложили разработать совместный документ для повышения осведомленности структур о необходимости привлекать коренные народы к участию в процессе.
He highlighted the Rio+20 information note from the secretariat that served to connect all those issues and the paper the Secretary-General would submit on the sustainable development goals. Он указал, что цель информационной записки секретариата о «Рио+20» состояла в том, чтобы связать вместе все эти вопросы и документ по целям в области устойчивого развития, который представит Генеральный секретарь.