Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
The Board would submit a paper to the Standing Committee in 2003 regarding the direct deduction of after-service health insurance premiums, a programme which involved an ever-growing number of participants. Правление в 2003 году представит Постоянному комитету документ по вопросу о программе прямых вычетов премий на медицинское страхование после выхода в отставку, число участников которой непрерывно растет.
It was decided that the discussion paper on these viruses prepared by the Netherlands and the United Kingdom for the meeting of rapporteurs in Milan in 1999 should be updated with contributions from France for the next session. Было принято решение, что документ для обсуждения, который был подготовлен по этим вирусам Нидерландами и Соединенным Королевством для совещания докладчиков в Милане в 1999 году, должен быть обновлен к следующей сессии на основе материалов Франции.
A background paper on those issues was prepared by Ms. Ineke Boerefijn of the Netherlands Institute of Human Rights, who had been hired by the Division for the Advancement of Women as a consultant. Справочный документ по этим вопросам был подготовлен г-жой Инеке Бурефейн из Нидерландского института прав человека, которая была привлечена в качестве консультанта Отделом по улучшению положения женщин.
To address this conceptual gap, in 1999, the Representative, together with ERC and OHCHR, produced a joint paper spelling out the meaning of protection for internally displaced persons. В 1999 году для ликвидации этого концептуального пробела Представитель вместе с КЧП и УВКПЧ подготовил совместный документ, в котором излагается понятие защиты для перемещенных внутри страны лиц.
The prime reason for me asking for the floor today is to introduce a working paper on the possible scope and requirements of a fissile material treaty. Основная причина, по которой я беру сегодня слово, состоит в том, чтобы представить рабочий документ о возможной сфере охвата и требованиях договора по расщепляющемуся материалу.
A number of regulatory issues have to be addressed during the negotiations and a reference paper could be negotiated to set up disciplines on specific issues, such as transparency, non-discriminatory access to the network and anti-competitive practices. В ходе переговоров необходимо решить ряд вопросов, касающихся регулирования, и мог бы быть принят базовый документ, определяющий принципы по отдельным вопросам, таким, как транспарентность, недискриминационный доступ к сетям и антиконкурентная практика.
In 2003, he published a paper setting out the accumulated principles of his theory, which arose as he engaged with many different language-related problems. В 2003 году он опубликовал документ, в котором излагаются собранные воедино принципы его теории, возникшие в связи с множеством различных языковых проблем.
On 28 January 2009, the European Commission released a position paper, "Towards a comprehensive climate agreement in Copenhagen." 28 января 2009, Европейская комиссия опубликовала документ с позицией, «На пути к всеобъемлющему соглашению климата в Копенгагене».
In April 1919, the Plans Division of the Admiralty produced a paper which examined possible locations for a naval base in the Pacific in case of a war with the United States or Japan. В 1919 году Отдел планирования Адмиралтейства подготовил документ, содержащий анализ возможных мест для оборудования базы в Тихом океане на случай войны с Японией или США.
Although most participants approved the final discussion paper and stated that it is ready for approval by the Verkhovna Rada, after hearing activist's requirements, Mykola Azarov still decided to create work group to resolve "controversial norms" in the bill. Несмотря на то, что большинство участников дискуссии одобрили документ и утверждали, что он готов к принятию Верховной радой в целом, выслушав требования активистки, Николай Азаров всё же создал оперативную рабочую группу для урегулирования «спорных норм» в законопроекте.
One such paper turned out to be a deed transferring ownership of Pennsylvania to Ford who then demanded a rent beyond Penn's ability to pay. Один такой документ оказался актом передачи Пенсильвании в собственность Форду, который потребовал с Пенна арендную плату, которую тот был не в состоянии заплатить.
We are the tanker of Ps West [PIESUUESUTO was published in the free paper that is published in the region. Мы танкер ПС Западная [PIESUUESUTO был опубликован в свободном документ, который опубликован в этом регионе.
Indeed, the original paper describing this species compared the holotype jaw to Tapejara and Sinopterus, implicating its affinities to this clade (or at least a large amount of convergence). Действительно, первоначальный документ с описанием этого вида сравнивал челюсть голотипа с тапежарой и Sinopterus, подразумевая причастность Bakonydraco к этой кладе (или, по крайней мере, большое число схожих черт).
In 1905, while he was still a graduate student, Li presented (in French) his first paper on soy at the Second International Dairy Congress in Paris, and published it in the proceedings of the conference. В 1905 году, когда Ли ещё был аспирантом, он представил свой первый документ (на французском языке) по вопросу сои на Втором международном молочном конгрессе, проходившем в Париже, и опубликовал его в сборнике трудов конференции.
The Bureau discussed in great detail the paper presented by its Vice-Chairman, Mr. H. Courtois, on "Suggestions for a Strategic Approach" and commented at great length on numerous aspects contained therein. Бюро весьма подробно обсудило представленный его заместителем Председателя гном А. Куртуа документ, озаглавленный "Замечания по стратегическому подходу", и обстоятельно прокомментировало отраженные в нем многочисленные аспекты.
A paper summarizing the Joint Services expedition of 1984-1985 describes the island as "notoriously inhospitable" and states that there is evidence for only six visits between the discovery in 1898 and 1984. Документ, обобщающий материалы Экспедиции объединённых служб (1984-1985) описывает остров как «общеизвестно негостеприимный» и утверждает, что имеется только шесть доказанных посещений Брабанта со времён его открытия в 1898 году и по 1984 год.
Drawings of the animal, and a written description, were sent to the naturalist Joseph Banks, then president of the Royal Society of London, who published a paper on the specimen that year. Рисунки животных и письменное описание были отправлены натуралисту Джозефу Банксу, президенту Лондонского королевского общества, который опубликовал документ по образцу того же года.
The representative of China introduced a conference room paper containing a proposed draft decision, submitted in conjunction with the Russian Federation, on essential-use nominations for controlled substances for 2014. Представитель Китая внес на рассмотрение документ зала заседаний, в котором изложен проект решения, представленный совместно с Российской Федерацией, относительно предоставления этим двум Сторонам исключений для регулируемых веществ в 2014 году.
Subsequently, the representative of Saint Lucia introduced a conference room paper setting out a proposed draft decision on the implications of the Rio+20 outcome document for the implementation of the Montreal Protocol by small island developing States. Далее представительница Сент-Люсии внесла на рассмотрение документ зала заседаний с изложением предлагаемого проекта решения о последствиях положений итогового документа «Рио +20» для осуществления Монреальского протокола малыми островными развивающимися государствами.
I've got this paper due Monday, and I can't find it anywhere. В понедельник я получила один документ, и нигде не могу его найти
Would you be willing to sign a paper to that effect? Ясно. Согласны ли вы в связи с этим подписать один документ?
The recent paper signed by Tony Blair and Gerhard Schröder, entitled Europe: The Third Way (Die neue Mitte) begins with a bold statement: Social democrats are in government in almost all the countries of the Union. Недавний документ, подписанный Тони Блэром и Герхародом Шродером, под названием «Европа: Третий путь (Die neue Mitte)» начинается со смелого утверждения: «Социальные демократы входят в правительство почти всех стран Союза.
The 2008 research paper from David Baker's group describing how the protein was made, which cited Rosetta@home for the computing resources it made available, represented an important proof of concept for this protein design method. Исследовательский документ 2008 года от группы Дэвида Бейкера, описывающий, как был создан белок, в котором Rosetta home ссылается на вычислительные ресурсы, которые он сделал доступными, представляет собой важное доказательство концепции этого метода конструирования белка.
However, it was a broadly held view that the paper reflected a balance between the various positions expressed during the session of the working group and would be a good basis for the Commission on Human Rights to take a decision. Однако было широко распространено мнение о том, что данный документ отражает равновесие между различными позициями, выраженными в ходе сессии рабочей группы, и послужит полезной основой для Комиссии по правам человека с точки зрения принятия соответствующего решения.
In 2007, Senegal chaired three further meetings of the Consultative Mechanism, at the conclusion of which it reached an agreement on recommendations and adopted the Chairman's paper with a view to submitting it to the General Assembly. В 2007 году состоялись еще три заседания Консультативного механизма под председательством Сенегала, по завершении которых была достигнута договоренность в отношении рекомендаций и был принят документ Председателя, который предполагалось передать в Генеральную Ассамблею.