Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
The Working Group of the Parties broadly endorsed the Bureau paper, taking into account the following considerations: Рабочая группа Сторон в целом поддержала подготовленный Президиумом документ с учетом следующих соображений, обусловленных:
The secretariat presented an informal discussion paper raising a number of options related to the possible development of materials and organization of capacity-building events. Секретариат представил неофициальный дискуссионный документ, в котором предлагает ряд вариантов, относящихся к возможностям разработки материалов и организации мероприятий по укреплению потенциала.
This paper contains background information for the Specialized Section to decide on whether or not to include the tomato spotted wilt virus in the Standard. Настоящий документ содержит предназначенную для Специализированной секции справочную информацию, на основе которой она примет решение о необходимости включения вируса пятнистого увядания томатов в стандарт.
It was agreed to update the 2004 paper in the light of developments in methodologies for testing and recent information regarding the spread of the virus. Было решено обновить документ 2004 года в свете изменения методологий проверки и последней информации, касающейся распространения этого вируса.
This interim report is the most recent discussion paper being considered by the Legal Group and it provides an explanation of the general issues involved. Настоящий промежуточный доклад представляет собой самый последний дискуссионный документ, рассматриваемый Группой экспертов по правовым вопросам, в котором разъясняются общие вопросы.
This paper will be revised to incorporate the output of the workshop. Proceedings В этот документ будут внесены изменения, отражающие итоги рабочего совещания.
Reactions of member states to UNIDO conceptual and strategic paper disseminated to member countries in coordination with G-77 Реакция государств-членов на концептуальный и стратегический документ ЮНИДО, распространяемый среди стран-членов в координации с Группой 77
The paper presented by the secretariat synthesizing the responses received from international forums to the written questionnaire; Ь) документ, представленный секретариатом и обобщающий ответы, полученные от международных форумов на письменный вопросник;
Australia had conducted a comprehensive review of its mutual legal assistance arrangements and issued a discussion paper on the topic, which is available online. Австралия провела комплексный обзор своих механизмов оказания взаимной правовой помощи и подготовила дискуссионный документ по этой теме, с которым можно ознакомиться онлайн.
A discussion paper, Forest Certification - Do Governments Have a Role?, based on the policy forum was published in May 2006. В мае 2006 года по итогам форума по вопросам политики был опубликован документ для обсуждения, озаглавленный "Сертификация лесов - должны ли правительства играть в ней роль?".
The purple paper, which is to be finalized in March 2008, is on the Caspian Sea and Turkmen border initiative. Фиолетовый документ, подготовка которого должна быть завершена в марте 2008 года, посвящен инициативе в отношении границ по Каспийскому морю и с Туркменистаном.
The paper received several supportive comments, but concerns were raised about the report's potential contradiction of previous Conference resolutions in favour of reducing the number of exonyms. Некоторые выступавшие положительно оценили этот документ, однако была также выражена обеспокоенность по поводу того, что этот доклад, возможно, противоречит предыдущим резолюциям Конференции, в которых говорится о желательности сократить количество экзонимов.
They informed the meeting about the intention of EEA to prepare a comprehensive paper for the Working Group on lessons learned from the data collection exercise. Они проинформировали участников сессии о намерении ЕАОС подготовить для Рабочей группы всеобъемлющий документ об уроках, извлеченных из опыта сбора данных.
Delegations commended UNICEF for the thorough and intensive consultations with a wide range of key partners that had resulted in the final strategy paper. Делегации высоко оценили проведенные ЮНИСЕФ с широким кругом главных партнеров всесторонние и интенсивные консультации, результатом которых стал окончательный документ о стратегии.
Overall, delegations found the strategy paper to be a comprehensive guide by UNICEF on how to achieve the rights of every child to education and the reach the education-related Millennium Development Goals. В целом делегации считают, что этот документ о стратегии является всеобъемлющим руководством для ЮНИСЕФ в отношении того, как обеспечить права каждого ребенка на образование и достичь связанных с образованием целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The background paper, including a mock-up of the biennial support budget in the proposed format, had been developed jointly with UNDP and UNFPA. Справочный документ, включая модель двухгодичного бюджета вспомогательных расходов в предложенном формате, был разработан совместно с ПРООН и ЮНФПА.
produced a briefing paper on reducing graffiti and other environmental nuisance around transport systems. опубликовало информационный документ по борьбе с несанкционированными надписями и рисунками и другими наносящими ущерб окружающей среде явлениями в области транспорта.
A consultation paper was published in June 2006 and the Commission is expected to produce their final report in the summer of 2007. Дискуссионный документ был опубликован в июне 2006 года, а итоговый отчет Комиссии, как ожидается, будет представлен летом 2007 года.
The Team, at the Committee's request, prepared an "Explanation of Terms" paper for the Committee's consideration. По просьбе Комитета Группа подготовила для рассмотрения Комитетом документ, озаглавленный «Разъяснение терминов».
The Committee expressed its interest in further studying this recommendation once it had received a paper from the Monitoring Team dealing with this very specific issue. Комитет выразил заинтересованность в дальнейшем изучении этой рекомендации после того, как от Группы по наблюдению будет получен документ по этому весьма важному вопросу.
A working paper on the matter requested by the UNMOVIC Commissioners was prepared for consideration by the College at its session in February 2006. По просьбе Коллегии уполномоченных при ЮНМОВИК был подготовлен рабочий документ по этому вопросу для рассмотрения Коллегией на ее сессии в феврале 2006 года.
The Government's 2006 emergency programme, the five-year development plan and the poverty reduction strategy paper were taken into account in that regard. В этой связи были приняты во внимание программа чрезвычайной помощи на 2006 год, пятилетний план развития и документ о стратегии сокращения масштабов нищеты.
It is my pleasure today to introduce a new working paper prepared by Canada on the connection between verification and scope in an FMCT. Сегодня я с удовольствием представляю новый рабочий документ, подготовленный Канадой по вопросу о связи между проверкой и сферой охвата в ДЗПРМ.
2005: PDHRE prepared a paper on the Millennium Development Goals and Human Rights: "Challenges and Opportunities," January. 2005 год: в январе НДОПЧ подготовило документ, касающийся целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и прав человека: «Задачи и возможности».
The UNFF Secretariat prepared a Keynote paper entitled "Developing a multi-year programme of work for the UNFF" which was introduced by Pekka Patosaari. Секретариат ФЛООН подготовил опорный документ, озаглавленный «Разработка многолетней программы работы ФЛООН», который был представлен Пеккой Патосаари.