Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
This options paper, prepared in response to the above mandate, builds on the modalities and procedures for the CDM. Настоящий документ о вариантах, подготовленный в соответствии с вышеупомянутым мандатом, основан на условиях и процедурах для МЧР.
This paper introduces such a perspective, and presents a brief discussion on a number of the issues raised. Настоящий документ вводит такой подход и содержит краткий анализ ряда поставленных вопросов.
OIC submitted a working paper to facilitate discussion at the meeting. ОИК представила рабочий документ, призванный содействовать ходу обсуждения на этом совещании.
This proposal will be contained in a working paper for the Group's consideration at its next meeting. Это предложение будет включено в рабочий документ с целью его рассмотрения Группой на ее следующем совещании.
This paper relates to propositions made by the IRF delegation in the Ad Hoc Group of Experts on Tunnel Safety of the UN/ECE. Настоящий документ посвящен предложениям, выдвинутым делегацией МАФ на заседаниях Специальной группы экспертов по безопасности в туннелях ЕЭК ООН.
Canada would be submitting a working paper on reporting to initiate general discussion on the topic during the current session. Канада намерена представить рабочий документ по вопросу о представлении докладов, с тем чтобы на текущей сессии начать общую дискуссию по этой теме.
The Consultation prepared a detailed technical paper published as FAO Fisheries Circular 963, which documents such discussions and recommendations. На совещании был подготовлен подробный технический документ, опубликованный в выпуске Nº 963 рыболовных циркуляров ФАО, и в нем нашли отражение состоявшиеся обсуждения и вынесенные рекомендации.
As mentioned before, this paper takes a strategic management perspective. Как уже упоминалось выше, настоящий документ подготовлен с позиций стратегического управления.
The discussion paper was considered in the Working Group. Этот рабочий документ был обсужден в рамках Рабочей группы.
The revised paper will be available for consideration by the Working Group at its fifth sessionmeeting. Пересмотренный документ будет представлен на рассмотрение Рабочей группе на ее пятом совещании.
The delegation of the Czech Republic, in cooperation with the Committee's Bureau, has prepared a discussion paper (HBP/2002/3). Делегация Чешской Республики в сотрудничестве с Бюро Комитета подготовила дискуссионный документ по этой теме (НВР/2002/3).
The Chairman of the Working Party presented the discussion paper on this topic (HBP/2002/4). Председатель Рабочей группы представил дискуссионный документ по этой теме (НВР/2002/4).
He also presented a discussion paper on the practical implementation of condominium ownership in countries in transition (HBP/2002/6). Он также представил дискуссионный документ о практике внедрения института кондоминиумов в странах с переходной экономикой (НВР/2002/6).
The paper begins with a brief discussion of developments relating to energy intensity and efficiency. Документ начинается с краткого анализа изменений показателей энергоемкости и энергоэффективности.
A paper on the Prospects for Coal is then prepared by the secretariat based on the material provided. На основе полученных материалов секретариат затем готовит документ о перспективах использования угля.
It was announced that a first paper would be ready in the near future. Было объявлено, что первый документ будет готов в ближайшем будущем.
Subject to this approval, the paper will be made available to delegates and observers at the session. При условии такого одобрения документ будет представлен делегатам и наблюдателям в ходе сессии.
Informal paper prepared by the secretariat to facilitate the work of the EGTT. Неофициальный документ, подготовленный секретариатом для облегчения работы ГЭПТ.
The Bureau invited the Chairman of its Housing and Urban Management Advisory Network to prepare a discussion paper. Бюро предложило Председателю своей Консультативной сети по вопросам управления жилищным фондом и городским хозяйством подготовить дискуссионный документ.
The paper concentrates on policy aspects at State and municipal levels. Документ посвящен в основном различным аспектам политики на государственном и муниципальном уровнях.
This discussion paper contains eight statements on policy issues and each statement is accompanied by questions for discussion. Настоящий дискуссионный документ включает восемь заявлений по вопросам политики, и каждое заявление сопровождается вопросами для обсуждения.
In addition to the introduction and a brief concluding section, the paper is organized in two main chapters. Помимо вводной части и краткого заключительного раздела документ содержит две основные главы.
The present paper follows up those suggestions and advances knowledge and understanding of the development policy implications. Данный документ подготовлен в соответствии с этими предложениями и направлен на улучшение информированности и понимания относительно последствий политики в области развития.
This is, in part, a result of the use of consultative approaches such as the poverty reduction strategy paper. Отчасти это является результатом применения консультативных подходов, примером чего может быть стратегический документ о сокращении масштабов нищеты.
Decision 2001/36 authorized Mr. Y.K.J. Sik Yuen to prepare the present working paper. Решением 2001/36 г-н Ё.К.Ё. Сик Юн был уполномочен подготовить настоящий рабочий документ.