Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
After that the paper was submitted to the Bureaux of the two above-mentioned Conventions at their meetings on 13 March 2000. После этого документ был представлен президиумам двух вышеуказанных конвенций на их совещаниях, состоявшихся 13 марта 2000 года.
The secretariat was also requested to prepare a paper containing information on the budget, as noted in paragraph 5 above. Секретариату также было предложено подготовить документ, содержащий информацию о бюджете, о чем говорится выше в пункте 5.
Second, the working paper focused on mechanisms for reviewing the legality of new weapons. Во-вторых, рабочий документ фокусируется на механизмах рассмотрения законности новых вооружений.
The New Agenda Coalition submitted a specific working paper on this subject in the last review cycle, including a draft Protocol. В ходе последнего цикла рассмотрения действия Договора Коалиция за новую повестку дня представила конкретный рабочий документ по этой теме, включая проект протокола.
The second draft was the working paper considered during the second meeting of the Intergovernmental Expert Group. Второй проект представляет собой рабочий документ, который рассматривался в ходе второго совещания Межправительственной группы экспертов.
A background paper on capacity-building in trade and sustainable development will be issued to aid the Commission in its deliberations. В целях содействия рассмотрению Комиссией данного вопроса будет опубликован справочный документ по вопросам укрепления потенциала в области торговли и устойчивого развития.
In August 2000, OHCHR has prepared a position paper on trafficking in persons, with focus on women and children. В августе 2000 года УВКПЧ подготовило программный документ о борьбе с торговлей людьми, особенно женщинами и детьми.
The intent of the paper is to provide a revised document for approval at the 2004 Plenary session. Цель настоящего документа заключается в том, чтобы подготовить соответствующий пересмотренный документ для утверждения Пленарной сессией 2004 года.
Disclaimer: This is not a paper devised to start a drafting exercise. Оговорка: настоящий документ не является документом, призванным положить начало процессу разработки проекта.
The paper is in two parts. Настоящий документ состоит из двух частей.
For annual hours of work, a working paper describing the quality assessment, with recommendations for quality improvement. Что касается оценки годовой продолжительности рабочего времени в часах, то будет подготовлен рабочий документ с описанием оценки качества в сочетании с рекомендациями по повышению качества.
It requested the Chairperson, with the assistance of the secretariat, to further elaborate these issues and prepare a background paper for further consideration. Она просила Председателя при содействии секретариата продолжить изучение этих вопросов и подготовить справочный документ для дальнейшего рассмотрения.
Several other examples were included in the paper before the Board. В документ, представленный Совету, включены и некоторые другие примеры.
The background paper and the recommendations from recent workshops were reviewed and considered to be generally valid. Справочный документ и рекомендации, сформулированные на недавно состоявшихся рабочих совещаниях, были рассмотрены и признаны в целом обоснованными.
This topic was discussed on the basis of an invited paper contributed by Eurostat. Основой для обсуждения данной темы послужил специальный документ, представленный Евростатом.
Following consultations, he had submitted a Chairman's paper to the Committee the previous day and was awaiting reactions and proposals. После консультаций он представил Комитету накануне текущего заседания составленный Председателем документ и ожидает ответных замечаний и предложений.
Coordinator's discussion paper: Part 4. Документ, предложенный Координатором для обсуждения части 4.
It discontinued its work at the same session upon presenting a working paper containing its recommendations to the Commission. Она прекратила свою деятельность в ходе той же сессии, после того как представила Комиссии рабочий документ со своими рекомендациями.
The secretariat will present a paper on its findings on how the procedure worked and recommendations for its improvement. Секретариат представит документ, содержащий его выводы в отношении функционирования процедуры и рекомендации по ее улучшению.
The Bureau agreed to submit the strategy paper, in its name, to the Steering Body at its twenty-fourth session. Президиум согласился представить этот документ от своего имени на рассмотрение Руководящего органа на его двадцать четвертой сессии.
The invited paper from Denmark focused on two issues: the comparability of indices and the quality of CPI statistics. Специальный документ, представленный Данией, был посвящен следующим двум вопросам: сопоставимость индексов и качество статистики ИПЦ.
The invited paper by INSEE, France was prepared and presented by Paul Champsaur. Специальный документ НИСЭИ (Франция) был подготовлен и представлен г-ном Полем Шампсором.
The countries submitting this paper are committed to engaging in the fullest implementation of article IV. Страны, представляющие настоящий документ, привержены максимально полному осуществлению статьи IV.
UNFCCC consultants introduced the background paper on good practices. Консультанты РКИКООН представили базовый информационный документ по эффективной практике.
Participants considered the above draft as an important working paper constituting a good basis for further protection of indigenous rights. По мнению участников, вышеуказанный проект представляет собой важный рабочий документ, представляющий хорошую основу для совершенствования защиты прав коренных народов.