Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
The Convention on Cluster Munitions issued a paper reaffirming the need for efficient land release. Коалиция за запрещение кассетных боеприпасов опубликовала документ, в котором подчеркивается необходимость рационального возвращения земель в хозяйственный оборот.
This paper deals with situations where land is suspected of being contaminated only by cluster munition remnants. Настоящий документ касается случаев, когда имеются подозрения, что земли загрязнены только остатками кассетных боеприпасов.
The paper submitted by his delegation had been adopted by the Working Group of the Whole but had not garnered consensus in plenary. Документ, представленный его делегацией, был принят Рабочей группой полного состава, но не прошел одобрения консенсусом на пленарных заседаниях.
We submitted, with New Zealand, a paper calling for greater transparency in reporting by nuclear weapon States. Мы представили вместе с Новой Зеландией документ, содержащий призыв к повышению уровня транспарентности в представлении сообщений государствами, обладающими ядерным оружием.
The paper began at 10 pages and went up to 16. Сначала документ состоял из 10 страниц, а затем объем увеличился до 16 страниц.
It is envisaged that this paper be issued as a publication by the three organizations to assist States considering security interests texts for adoption. Предполагается, что этот документ будет опубликован в качестве издания трех организаций с целью оказания содействия государствам, рассматривающим посвященные обеспечительным интересам тексты на предмет принятия.
The Secretariat hoped that the Commission would approve the paper for publication as a United Nations sales publication. Секретариат выражает надежду на то, что Комиссия утвердит документ к опубликованию в качестве издания Организации Объединенных Наций, предназначенного для продажи.
Her delegation hoped that any outstanding issues would be resolved and the paper published soon. Делегация страны оратора надеется, что остающиеся вопросы будут решены, а документ вскоре опубликован.
During the deliberations of this issue, Norway decided to withdraw this issue paper. В процессе обсуждения этого вопроса представитель Норвегии решил снять этот тематический документ с рассмотрения.
This paper is not intended to be a comprehensive review of each of the instruments. При этом настоящий документ не претендует на всеобъемлющий анализ какого-либо из вышеуказанных инструментов.
After an explanation by the Secretariat and bilateral discussion, Nigeria decided to withdraw the issue paper. После разъяснений, данных Секретариатом, и состоявшегося двустороннего обсуждения представитель Нигерии решил снять тематический документ с рассмотрения.
The paper was submitted to the eighteenth and nineteenth sessions of the International Coordinating Committee. Этот документ был представлен Международному координационному комитету на его восемнадцатой и девятнадцатой сессиях.
Furthermore, a national strategy paper on gender mainstreaming in policies and programmes had been drawn up in 2006. Кроме того, в 2006 году был принят документ о национальной стратегии по учету гендерных аспектов в политике и программах.
He circulated a conference room paper on his country's experience in the area. Он распространил документ зала заседаний об опыте его страны в этой области.
In a similar vein, the Panel drafted a guidance paper aimed at helping States improve the quality of their national implementation reports. При этом Группа разработала также руководящий документ, призванный помочь государствам повысить качественный уровень их национальных докладов об осуществлении.
They also agreed that the working paper should include: Они также согласились с тем, что этот рабочий документ должен включать:
Peacebuilding Support Office paper on improving the country-specific meetings Документ Управления по поддержке миростроительства относительно совершенствования заседаний по конкретным странам
Review issues raised during the discussion of the guidelines on transboundary movement of used and end-of-life mobile phones (Chair's paper). Рассмотрение вопросов, поднятых в ходе обсуждения руководящих принципов, касающихся трансграничной перевозки использованных и отработанных мобильных телефонов (документ Председателя).
Subsequently, the World Customs Organization secretariat prepared a paper for the Committee at its meeting in September 2007 on updating the correlation table. Затем секретариат Всемирной таможенной организации подготовил документ для совещания Комитета в сентябре 2007 года относительно обновления сопоставительной таблицы.
One representative introduced a conference room paper containing a draft decision on the sub-item prepared by a group of Parties. Один делегат представил документ зала заседаний с изложением проекта решения по данному подпункту, подготовленный группой Сторон.
The Conference of the Parties discussed the paper at its fourth meeting but was unable to reach consensus on the subject. З. Конференция Сторон обсудила этот документ на своем четвертом совещании, но не смогла прийти к консенсусу по данному вопросу.
The working paper had been developed on the understanding that it could be amended in the light of experience gained. Рабочий документ был подготовлен при том понимании, что в него могут вноситься изменения с учетом накопленного опыта.
UNEP Secretariat to prepare a strategy paper for discussion in CPR on seeking new and additional sources of funding. Секретариат подготовит для обсуждения в КПП стратегический документ по вопросам отыскания новых и дополнительных источников финансирования.
The present paper has been drafted in particular to provide background and context for ministers on biodiversity and ecosystem services. Настоящий документ подготовлен, в частности, для того, чтобы описать историю вопроса и контекст в области биоразнообразия и экосистемных услуг для министров.
This paper provides a summary of the scientific literature dealing with "inland transport and climate change". Настоящий документ содержит краткую информацию о научной литературе, посвященной вопросам "внутреннего транспорта и изменения климата".