Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
Final output: paper to be presented at the joint Eurostat/UNECE meeting on migration statistics. Окончательный результат: документ для представления на совместном совещании Евростата/ЕЭК ООН по статистике миграции.
The use of the informal paper is entirely optional. Этот неофициальный документ можно использовать сугубо в факультативном порядке.
The paper also includes information concerning review mechanisms used for global instruments in other areas. В документ также включена информация относительно механизмов обзора, используемых в глобальных документах в других областях.
ETC is working on a paper on how to encourage gender equality in employment and training. КТПП готовит в настоящее время документ по вопросу о том, каким образом поощрять равенство между мужчинами и женщинами в сфере занятости и профессиональной подготовки.
This paper has been prepared by Ann Lisbet Brathaug and Tor Skoglund at the invitation of the secretariat. Настоящий документ был подготовлен Анн Лисбет Братхауг и Тором Скоглундом по просьбе секретариата.
A poverty reduction strategy paper for 2002-2005 has been in effect since 2002. С 2002 года в стране реализуется Документ Стратегии сокращения бедности.
The position paper was based on a survey earlier conducted by IAPH of its member ports across the world. Данный стратегический документ опирался на обследование, проведенное до этого МАСПОГ в портах ее организаций-членов по всему миру.
RWEPA presented a paper on The impact of the environment on the learning abilities of Children; Cameroon context. АСЖЗОС представила документ, озаглавленный «Воздействие окружающей среды на способности детей к обучению в условиях Камеруна».
A factual background paper concerning reporting to human rights treaty bodies has been prepared by OHCHR. УВКПЧ подготовило справочный документ о фактической ситуации с представлением докладов договорным органам по правам человека.
In June 2002 a seminar was organised in Padua, during which a joint inter-ministerial paper was presented. В июне 2002 года в Падуе состоялся семинар, на котором был представлен совместный межминистерский документ.
Working paper on debt (item 4) Рабочий документ по вопросу о задолженности (пункт 4)
Working paper on the right to development (item 4) Рабочий документ по вопросу о праве на развитие (пункт 4)
Their efforts are based on a paper written by the Watson Institute for International Studies. В основе их усилий лежал документ, подготовленный Институтом международных исследований им. Уотсона.
The recent paper by the Watson Institute for International Studies should help inform the Committee's discussions. Недавний документ института Уотсона международных исследований должен помочь проведению целенаправленных дискуссий в Комитете.
He argued that there were discrepancies and misstatements of fact in the paper. По его утверждению, этот документ содержит противоречия и искажения фактов.
A Slovenian paper describing the census of fixed assets was also presented. Был также представлен документ Словении с описанием переписи основных фондов.
16:10 Invited paper 6: Methodological work to be undertaken. Специальный документ 6: Будущая методологическая работа.
This background paper should serve as a basis for the preparation of the workshop programme and should facilitate the workshop deliberations. Этот справочный документ должен служить основой для подготовки программы рабочего совещания и содействовать обсуждению соответствующих вопросов.
Each task force submitted a detailed background paper providing an analytical framework and outlining the key issues. Каждая целевая группа представила подробный справочный документ, в котором излагались рамки анализа и перечислялись ключевые вопросы.
The WGSO is invited to consider the revised background paper on possible themes for the Conference agenda. РГСДЛ предлагается рассмотреть пересмотренный справочный документ, в котором определены возможные темы для включения в повестку дня Конференции.
It should be noted that the Government of Guniea-Bissau has not yet responded formally to the discussion paper. Следует отметить, что официальной реакции правительства Гвинеи-Бисау на документ для обсуждения пока еще не последовало.
This paper is submitted as a contribution by the Russian Federation to discussion of the problem of mines other than anti-personnel mines. Данный документ представляется в качестве вклада Российской Федерации в исследование проблемы наземных мин, отличных от противопехотных.
He also presented a working paper entitled "Income and employment generation to combat child bonded labour". Он также представил на этом семинаре рабочий документ «Рост доходов и расширение занятости как средство борьбы с принудительным детским трудом».
It was proposed that a category I paper be developed at a later stage, taking into account the findings of the relevant background documents. Было предложено разработать позднее документ категории I с учетом выводов соответствующих справочных документов.
A background paper prepared by a consultant provided the basis for discussion at the Meeting. В основу обсуждения на Совещании был положен справочный документ, подготовленный консультантом.