Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Документ

Примеры в контексте "Paper - Документ"

Примеры: Paper - Документ
Together with the social partners and experts a paper containing proposals for the elimination of disadvantages for women has been prepared. Вместе с социальными партнерами и экспертами был подготовлен документ с предложениями относительно устранения неблагоприятных факторов для женщин.
It cited a policy paper and plan of action on disability containing a series of measures in that regard. Она сослалась на программный документ и план действий в интересах инвалидов, которые предусматривают ряд мер в этой связи.
Participants also approved a policy paper on combating impunity through the administration of justice, in accordance with internationally agreed norms and standards. Участники совещания одобрили также программный документ по борьбе с безнаказанностью с помощью системы отправления правосудия в соответствии с согласованными на международном уровне нормами и стандартами.
A discussion paper would be put before the Committee in October 2009. В октябре 2009 года Комитету будет представлен по этому поводу дискуссионный документ.
An internal working paper on strategy for UPR follow-up could be shared with the Committee. С Комитетом может быть обсужден внутренний рабочий документ о стратегии последующей деятельности по линии УПО.
That is why this paper has to be considered as a whole. Именно поэтому настоящий документ нужно рассматривать в целом.
During regional group consultations in early June, States Parties requested a background paper on this topic. В ходе региональных групповых консультаций в начале июня государства-участники запросили справочный документ по этой теме.
In 2012, the Trust Fund produced a policy paper on effective approaches for addressing the intersection of violence against women and HIV/AIDS. В 2012 году Целевой фонд подготовил директивный документ относительно эффективных подходов к решению проблемы пересечения насилия в отношении женщин и ВИЧ/СПИДа.
At its ninth session, the Advisory Committee will consider the revised paper on the issue. На своей девятой сессии Консультативный комитет рассмотрит пересмотренный документ по этому вопросу.
The Committee agreed to submit the final paper to the Human Rights Council for consideration at its twenty-first session. Комитет решил представить окончательный документ Совету по правам человека для рассмотрения на его двадцать первой сессии.
The paper provides the only viable basis for our discussions at the Conference in July. Этот документ является единственной прочной основой для наших обсуждений на Конференции в июле.
The paper presents the relevant international legal framework, identifies gaps in the domestic legal framework and suggests possible ways forward. Этот документ отражает соответствующую международно-правовую базу, обозначает пробелы во внутреннем законодательстве и предлагает возможные решения проблем.
This document is submitted to the Fourth RIM as a background paper with a view to facilitate the discussions at the meeting. Настоящий документ представлен четвертому РСО в качестве справочного документа с целью облегчения проведения обсуждения на совещании.
These recommendations have been incorporated into a Cabinet paper for Cabinet's consideration. Эти рекомендации включены в документ, представленный на рассмотрение в кабинет министров.
Source: national development plan or other strategy document (such as poverty reduction strategy paper). Источник: национальный план развития или иной стратегический документ (напр. стратегия о сокращении нищеты).
For those reasons, the further revised working paper required additional consideration. В силу этих причин очередной пересмотренный рабочий документ нуждается в дополнительном рассмотрении.
The revised working paper submitted by the Russian Federation reflected the concerns of all sides. Представленный Российской Федерацией пересмотренный рабочий документ отражает озабоченность всех сторон.
Pakistan has circulated a working paper which we hope can help in the development of such a new consensus. Пакистан распространил рабочий документ, который, мы надеемся, поможет при формировании такого нового консенсуса.
We have provided members with a paper that summarizes some of the ideas that our colleagues expressed to us. Мы подготовили для делегаций документ, в котором отражены идеи, представленные нашими коллегами.
The project has produced a background paper, and a publication is in progress, to be completed in early 2008. Благодаря этому проекту был подготовлен справочный документ и начата работа над публикацией, которая будет завершена в начале 2008 года.
Source: Malaysian national issues paper presented at the Doha meeting. Источник: документ по национальным экономическим проблемам, представленный Малайзией на Дохинском совещании.
A paper was presented to the members of ICC at the eighteenth session for further consideration. На восемнадцатой сессии членам МКК был представлен документ с целью его дальнейшего рассмотрения.
The office will contribute a paper on the impact of economic land concessions on indigenous communities. Вкладом Отделения станет документ о воздействии предоставления земельных концессий в экономических целях на коренные общины.
Partnership Working Group preparing paper on Department of Peacekeeping Operations operational partnerships with United Nations agencies Рабочая группа по партнерским отношениям готовит документ об оперативном партнерском сотрудничестве Департамента операций по поддержанию мира с учреждениями Организации Объединенных Наций
The Working Group welcomed the informal paper by the delegation of the United Kingdom on the frequency of future meetings of the Parties. Рабочая группа приветствовала неофициальный документ, подготовленный делегацией Соединенного Королевства о периодичности проведения будущих совещаний Сторон.